芽莊海口
海滂滂浪渢渢,
日入天涯水逝東。
鷗鷺羨飛天萬頃,
魚蝦游泳杳深空。
暮聞棹擊煙間外,
夕望舟燈目底中。
坐看滄波無限感,
幾回過往此仍憧。
Phiên âm:
Hải bàng bàng, lãng phong phong
Nhật nhập thiên nhai, thuỷ thệ đông
Âu lộ tiện phi thiên vạn khoảnh
Ngư hà du vịnh diểu thâm không
Mộ văn trạo kích yên gian ngoại
Tịch vọng chu đăng mục để trung
Toạ khán thương ba vô hạn cảm
Kỷ hồi quá vãng thử nhưng xung
Nha Trang, Khánh Hoà, 13-4-2024
Đăng bởi Phạm Gia Huy vào 16/04/2024 14:35
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.