Thơ » Pháp » Maurice Rollinat
Đăng bởi Lương duyên lỡ dở vào Hôm nay 16:03
Ô ma si fragile compagne,
Puisque nous souffrons à Paris,
Envolons-nous dans la campagne
Au milieu des gazons fleuris.
Loin, bien loin des foules humaines,
Où grouillent tant de cœurs bourbeux.
Allons passer quelques semaines
Chez les peupliers et les bœufs.
Fuyons les viles courtisanes
Aux flancs de marbre, aux doigts crochus,
Viens! nous verrons des paysannes
Aux seins bombés sous les fichus.
Nos boulevards seront des plaines
Où le seigle ondoie au zéphir,
Et des clairières toutes pleines
De fleurs de pourpre et de saphir.
En buvant le lait d’une ânesse
Que tu pourras traire en chemin
Tu rafraîchiras ta jeunesse
Et tu lui rendras son carmin.
Dans les halliers, sous la ramure,
Douce rôdeuse au pied mignon,
Tu t’en iras chercher la mûre,
La châtaigne et le champignon.
Les fruits qu’avidement tu guignes,
Va! laisse-les aux citadins!
Nous, nous irons manger des guignes
Au fond des rustiques Édens.
Au village, on a des ampoules,
Mais, aussi, l’on a du sommeil.
Allons voir picorer les poules
Sur les fumiers pleins de soleil.
Sous la lune, au bord des marnières,
Entre des buissons noirs et hauts,
La carriole dans les ornières
A parfois de si doux cahots!
J’aime l’arbre et maudis les haches!
Et je ne veux mirer mes yeux
Que dans la prunelle des vaches,
Au fond des prés silencieux!
Si tu savais comme la muse
M’emplit d’un souffle virginal,
Lorsque j’entends la cornemuse
Par un crépuscule automnal!
Paris, c’est l’enfer! — sous les crânes,
Tous les cerveaux sont desséchés!
Oh! les meunières sur leurs ânes
Cheminant au flanc des rochers!
Oh! le vol des bergeronnettes,
Des linottes et des piverts!
Oh! le cri rauque des rainettes
Vertes au creux des buissons verts!
Mon âme devient bucolique
Dans les chardons et les genêts,
Et la brande mélancolique
Est un asile où je renais.
Sans fin, Seine cadavéreuse,
Charrie un peuple de noyés!
Nous, nous nagerons dans la Creuse,
Entre des buis et des noyers!
Près d’un petit lac aux fleurs jaunes
Hanté par le martin-pêcheur,
Nous rêvasserons sous les aunes,
Dans un mystère de fraîcheur.
Fuyons square et bois de Boulogne!
Là, tout est artificiel!
Mieux vaut une lande en Sologne,
Grisâtre sous l’azur du ciel!
Si quelquefois le nécrophore
Fait songer au noir fossoyeur,
Le pic au bec long qui perfore
Est un ravissant criailleur.
Sommes-nous blasés sans ressource?
Non, viens! nous serons attendris
Par le murmure de la source
Et la chanson de la perdrix.
Le pauvre agneau que l’homme égorge
Est un poème de douceur;
Je suis l’ami du rouge-gorge
Et la tourterelle est ta sœur!
Quand on est las de l’imposture
De la perverse humanité,
C’est aux sources de la nature
Qu’il faut boire la vérité.
L’éternelle beauté, la seule,
Qui s’épanouit sur la mort.
C’est Elle! la Vierge et l’Aïeule
Toujours sans haine et sans remord!
Aux champs, nous calmerons nos fièvres,
Et mes vers émus, que tu bois,
Jailliront à flots de mes lèvres,
Dans la pénombre des grands bois.
Viens donc, ô chère créature!
Paris ne vaut pas un adieu!
Partons vite et, dans la nature,
Grisons-nous d’herbe et de ciel bleu!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Lương duyên lỡ dở ngày Hôm nay 16:03
Này em hỡi, người bạn đường bé nhỏ
Tại Paris ta đau khổ đủ rồi
Hãy cùng anh về miền quê lá cỏ
Giữa những đồng hoa rực rỡ xanh tươi.
Rời thật xa đám người nơi phố thị
Bao trái tim đen đúa lấm bùn dơ
Về bên những hàng tùng xanh chung thuỷ
Và đàn bò thong thả gặm giấc mơ.
Thôi giã biệt những phồn hoa giả dối
Đôi bàn tay như vuốt sắc bủa vây
Về xem những cô gái quê bền bỉ
Ngực căng tròn sau lớp vải thưa gầy.
Phố phường kia hoá cánh đồng lúa mạch
Gió rì rào sóng lúa nhấp nhô lay
Những khoảng rừng mang màu hoa ngọc bích
Sắc đỏ, xanh rực rỡ cả phương này.
Ta sẽ uống dòng sữa lừa ngọt lịm
Em tự tay vắt lấy ở bên đường
Để thanh xuân lại hồng lên sắc diện
Trên môi mềm còn đọng chút hơi sương.
Dưới vòm lá, gót chân xinh em bước
Trong bụi gai tìm hạt dẻ, nấm rừng
Những dâu dại của đất trời ban ước
Ta hái về khi nắng mới ngang lưng.
Trái ngọt kia hãy dành cho kẻ chợ
Ta tìm về miền “Tiên cảnh” mộc mạc thôi
Ăn anh đào, chẳng cần chi lo sợ
Chút bụi trần vương vấn ở trên môi.
Chốn thôn quê có thể làm chân mỏi
Nhưng đêm về giấc ngủ lại bình yên
Xem lũ gà mổ rơm vàng nắng chói
Trên đống phân sưởi ấm nắng dịu hiền.
Dưới trăng thanh, bên bờ mương vắng lặng
Cỗ xe lăn trên những vết bùn khô
Những cú xóc giữa đêm đen tĩnh lặng
Lại dịu êm như tiếng sóng xô bờ.
Anh yêu cây, ghét rìu người đốn hạ
Chỉ muốn soi đôi mắt giữa lòng đêm
Trong con ngươi của đàn bò ung dung quá
Giữa cánh đồng tĩnh mịch và êm đềm.
Nếu em biết tâm hồn anh thanh khiết
Khi tiếng kèn túi vang vọng chiều thu
Paris ấy là ngục hình khắc nghiệt
Nơi trí não khô héo giữa sương mù.
Kìa những cô nàng xay bột trên lưng thú
Dọc sườn non đá sỏi mọc rêu phong
Kìa cánh chim chìa vôi bay quyến rũ
Và ếch xanh ca hát giữa bụi hồng.
Hồn anh bỗng hoá mục đồng hoang dại
Giữa cỏ cây và hoa dại ven đường
Vùng đất trống là nơi anh tìm lại
Chút bình yên sau những buổi sầu thương.
Dòng sông Seine mang xác người lạnh lẽo
Ta tìm về dòng Creuse xanh trong
Giữa bóng cây, giữa thiên nhiên kỳ diệu
Ta tắm mình trong mát rượi dòng sông.
Bên hồ nhỏ, bói cá dừng chân nghỉ
Bóng cây tùng che mát rượi làn da
Trốn Paris, trốn khu rừng nhân trị
Về Sologne dưới nắng nhạt chiều tà.
Dẫu có lúc thấy côn trùng đen tối
Gợi cho ta hình ảnh kẻ đào mồ
Nhưng gõ kiến vẫn tưng bừng mời gọi
Bằng tiếng kêu đầy sức sống hoang sơ.
Ta có phải những kẻ đời chán nản?
Không đâu em, hãy đến với suối nguồn
Nghe đa đa hót vang lời bè bạn
Để tâm hồn dịu bớt những nỗi buồn.
Con cừu nhỏ dù người đời hạ sát
Vẫn mang trong mình thơ trẻ hiền hoà
Anh làm bạn với chim hồng mộc mạc
Và chim cu là chị em của ta.
Khi mệt mỏi với nhân gian xảo quyệt
Hãy uống đi chân lý của đất trời
Vẻ đẹp ấy vốn trường tồn bất diệt
Nở hoa từ nơi cái chết trùng khơi.
Nơi đồng nội, cơn sốt lòng sẽ dứt
Vần thơ anh em uống cạn vào môi
Sẽ tuôn trào từ tận cùng lồng ngực
Dưới bóng rừng xanh ngắt của riêng đôi.
Đến đây em, người anh yêu dấu nhất
Chẳng cần chi từ biệt lũ người kia
Ta đi mau, để say cùng trời đất
Say cỏ xanh, say nắng sớm tràn trề!
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.