Đăng bởi Đ.H vào Hôm nay 20:02
Мы под навесом лип, укрывших нашу пару.
Идем проплёванной дорожкой по бульвару,
Окурки, скорлупа, бумажки под ногами, —
Но их замечу ль я, идя под ручку с вами?
Чрез дымчатый хрусталь прозрачно-тёмной ночи
Идущих мимо нас людей сияют очи,
Рубинами горят во мраке папиросы,
При свете россыпью на липах блещут росы…
Ах, сколько есть красы волшебной рядом с нами,
Когда взглянуть вокруг влюблёнными глазами.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ta sánh bước dưới vòm tầng bồ đề,
Lối công viên vương dấu tích lê thê,
Mẩu thuốc, vỏ tầng, giấy rơi chân bước, -
Nào có nghĩa gì khi mình chung đôi?
Qua làn khói đêm huyền hồ bóng tối,
Mắt người qua như ánh ngọc rạng ngời,
Đầu thuốc lá rực hồng như ruby đỏ,
Sương trên cành lấp lánh tựa sao rơi...
Chao ôi bấy nhiêu vẻ đẹp diệu kỳ,
Vây quanh ta giữa thế gian sầu bi,
Chỉ cần ngắm nhìn cuộc đời bình dị,
Bằng đôi mắt của kẻ si tình đi.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.