Ở sân nhà, nơi tiếng nhạc vang lên từ chiếc máy quay hàng tối
Trai gái từng đôi, khua bụi bay, nắm tay nhau vui nhảy
Anh Lenca được chúng tôi hết thảy tin yêu
Đặt cho cái tên là Ông Vua, như vua của một vương triều

Ông Vua đã như một Ông Vua đầy quyền lực
Nếu ai có khó khăn hay đơn giản không may
Cánh tay nhà vua anh lập tức giang ngay
Cánh tay thuỷ chung của anh - thế là giải thoát

Nhưng một lần, những chiếc phi cơ “Mexxeshmitt” như bầy quái vật
Xé toạc bình yên rạng buổi ban mai
Ông Vua của chúng tôi như mọi vua, kepi - vương miện
Kéo lệch sang bên và vội chia tay

Lại xế chiều, tiếng nhạc lại cất lên từ chiếc máy quay
Nhưng chẳng còn ai khóc thương cuộc đời anh hết thảy
Bởi vì anh chỉ có một mình (tôi xin thứ lỗi)
Hoàng hậu nhà vua chửa kịp lập cho mình

Nhưng giờ thì tôi đi đâu, bận bịu việc gì chăng
(Đi công chuyện hay chỉ là đi dạo)
Tôi cũng mừng tưởng sai lối ngoặt ở chỗ kia đi tới
Thế nào tôi cũng gặp lại Ông Vua

Bởi vì nơi chiến tranh bom đạn đâu có đùa
Nhưng đất lạnh đâu lại dành cho anh - Lenca Kôrôlép
Bởi vì (tôi có lỗi), tôi không thể nào hình dung ra được
Moskva lại không có Ông Vua


Nguồn: Văn học nước ngoài (số 2-2009), Hội Nhà văn Việt Nam
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)