姓名同是二儀生,
一諾因緣萬古情。
日月炤臨形影密,
乾坤寬闊室家平。
紅粧羅帶霞千里,
碧擁瑤屛露五更。
幾度江河成變改,
風波不改此堅貞。
Tính danh đồng thị nhị nghi sinh,
Nhất nặc nhân duyên vạn cổ tình.
Nhật nguyệt chiếu lâm hình ảnh mật,
Càn khôn khoan khoát thất gia bình.
Hồng trang la đới hà thiên lý,
Bích ủng dao bình lộ ngũ canh.
Kỷ độ giang hà thành biến cải,
Phong ba bất cải thử kiên trinh.
Tên họ vốn cùng trời đất sinh ra,
Một lời hứa hẹn nhân duyên, muôn đời tình nghĩa.
Nhật nguyệt sáng soi hình ảnh thân mật,
Đất trời thoáng rộng cửa nhà bình yên.
Ráng mây nghìn dặm, điểm trang dãi là đỏ,
Sương rỏ năm canh, nương tựa bình ngọc biếc.
Sông nước bao lần đổi dời dòng chảy,
Sóng gió không rung chuyển nổi lòng kiên trinh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm qua 08:32
Đất trời gắn với họ tên mình
Một hẹn nghìn thu trọn nghĩa tình
Nhật nguyệt bóng hình chung rọi tỏ
Càn khôn, nhà cửa rộng thênh thênh
Dãi là ráng đọng, hồng bao dặm
Bình ngọc sương đầm, biếc mấy canh.
Sông nước đã bao lần biến cải
Phong ba không đổi tấm kiên trinh.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.