Thơ » Pháp » Armand Monjo
A Boris Taslitzkky
L’aurore avait des doigts de sang
Ils l’ont brûlé au chalumeau
Quinze jours l’entendit sa mère
Quinze jours quinze nuits entières...
C’était un jeune homme très beau.
Poète réveille ta muse,
Peintre dégaine tes pinceaux,
Ecrivain affûte tes mots:
Cela se passait en Vaucluse
Au pays de Pétrarque et Laure
Près des champs que peignit Van Gogh.
Voici la danse des tortures
Voici les hymnes sán pitié
Les Lettres des suppliciés
Des tableaux couleur trop natture
Dicités par cent mille orphelis
Voici les mots de Ishommme à I’ homme…
Il est temps de faire la somme
Des heros et des assassins!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 14/10/2025 11:19
Tặng Boris Taslitzkky
Buổi bình minh, những ngón tay máu rỏ
Bị đốt thiêu trên lửa ngọn đèn
Mẹ nghe tiếng con mười lăm ngày rồi đó
Mười lăm ngày đau đớn triền miên
Anh đẹp vô cùng giữa tuổi tráng niên!
Thi sĩ lay nàng thơ tỉnh giấc
Hoạ sĩ tay đưa bút vẽ mộng mơ
Những ngôn từ được nhà văn mài sắc
Đã chào đời ở Vô-cơ-luy-dơ
Nơi quê hương Lô-rơ và Pê-tơ-rác
Gần những cánh đồng Van Gốc vẽ trong tranh.
Điệu múa nơi đây vật vã thân mình
Bài bài ca nơi đây sao tàn nhẫn lạ
Những lá thư của người bị tử hình
Những bức tranh sắc màu chân thật quá
Tiếng kêu than ngàn vạn trẻ mồ côi
Những âm thanh người nói với người…
Đã đến lúc phải đem ra tính sổ
Những đấng anh hùng và đao phủ tanh hôi!
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.