Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Dưới đây là các bài dịch của Thường Quán. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Đế quốc của những giấc mộng (Charles Simic): Bản dịch của Thường Quán

Ở trang đầu cuốn sách mộng của tôi
Nó luôn là buổi tối.
Một quốc gia bị chiếm đóng.
Trước giờ giới nghiêm.
Một thị trấn tỉnh lẻ.
Những ngôi nhà hoàn toàn tối mịt.
Những mặt tiền quán xá bị lột nhẵn.

Tôi đứng ở góc đường
Nơi tôi lẽ ra không nên.
Một mình - không áo khoác
Tôi đã ra đây để tìm
Con chó đen sẽ sủa khi tôi huýt gọi.
Tôi có chiếc mặt nạ kiểu con trẻ đeo ngày lễ Hallowen
Nhưng tôi sợ không dám đeo vào.


Ảnh đại diện

Cáo tật thị chúng (Mãn Giác thiền sư): Bản dịch của Thượng Quảng Độ

Xuân đi trăm hoa rụng
Xuân đến trăm hoa cười
Trước mắt việc đi mãi
Trên đầu già đến rồi
Chớ bảo Xuân tàn hoa rụng hết
Đêm qua sân trước một cành mai.


Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]