Dưới đây là các bài dịch của (Ve Sầu). Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Khóc Tổng Cóc (Hồ Xuân Hương): Bản dịch của (Ve Sầu)

Tổng Cóc ôi
Thơ hoạ

Tổng Cóc ôi chàng Tổng Cóc ôi
Ễnh ương chễm chệ ễnh ương ngồi
Vàng khôn thử lửa vàng khôn chuộc
Lệ cứ hiu dòng lệ cứ trôi
Chưa bén rạch ngòi chưa bén chỗ
Chửa quen đồng ruộng chửa quen mồi
Thương nòng nọc khóc thương nòng nọc
Vội đứt dây tình vội đứt đuôi.

Ảnh đại diện

Khóc Tổng Cóc (Hồ Xuân Hương): Bản dịch của (Ve Sầu)

Khóc chàng Tổng Cóc
Hoạ

Tổng Cóc ôi chàng Tổng Cóc ôi!
Nẫu gan rồi đó nẫu gan rồi
Dâng mưa trút lệ dâng mưa trút
Gửi gió trôi dòng gửi gió trôi
Rêu góc biển hờn rêu góc biển
Nắng lưng đồi tắt nắng lưng đồi
Người đi vội thế người đi vội
Tổng Cóc ôi chàng Tổng Cóc ôi!

Ảnh đại diện

Tôi yêu em (Aleksandr Pushkin): Bản dịch của (Ve Sầu)

Tôi yêu em bằng tình yêu vĩnh cửu
Le lói thôi nhưng hiện hữu từng ngày
Chẳng dấu diếm chôn vùi trong men rượu
Giả hững hờ khoả lấp bởi cơn say

Lòng tự nhủ đừng quấy rầy em nữa
Để bóng em in bậu cửa u hoài
Tình tôi chết con thuyền không neo tựa
Lặng thầm tan cùng những giọt sương mai

Giày vò bởi chuỗi ngày dài tuyệt vọng
Hết hờn ghen lại lắng đọng chân thành
Phút xao động đẩy tình vào biển sóng
Mong có người yêu em tựa như anh.

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]