Trang trong tổng số 2 trang (16 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái ngày 08/08/2011 06:18
Mặt trời rọi khắp non cao,
Hoàng Hà mải miết tuôn vào bể sâu.
Muôn trùng tầm mắt muốn thâu,
Hãy lên thêm một tầng lầu mà trông.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái ngày 31/07/2011 06:18
Trông về trước, người xưa mất dạng,
Ngoảnh lại sau, trống vắng người sau;
Ngẫm cùng trời thẳm, đất sâu,
Một mình rơi lệ, sầu đau một mình.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái ngày 23/07/2011 06:50
Tây Hồ hoa cảnh xác xơ,
Trước song, dâng một bài thơ viếng nàng.
Phấn son, một kiếp phũ phàng,
Hồn oan mãi khóc tro tàn thi ca.
Ngẩng đầu, nuốt hận, lệ sa,
Nỗi oan phong vận, riêng ta hỏi trời.
Ba trăm năm nữa xa vời,
Biết ai thiên hạ nối lời khóc ta?
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái ngày 19/07/2011 03:55
Tây Hồ hoa cảnh tàn hoang,
Bên song thổn thức khóc nàng Tiểu Thanh.
Phấn son vùi lấp sao đành,
Văn chương không mệnh sao thành tro than?
Ngẩng đầu, lệ hận chứa chan,
Nổi oan phong vận ta mang cùng người.
Ba trăm năm nữa xa vời,
Ai người thiên hạ nối lời khóc ta?
Gửi bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái ngày 26/09/2010 09:27
Đây là một trong những bài thơ chữ Hán hay nhất của Tố Như tử, có những câu rất khó dịch như câu "Mỹ nhân bất tương kiến" mà buộc phải dịch là "Người đẹp không thấy nữa" thì đã mất một nửa ý câu thơ. Đề nghị các bạn tập trung trao đổi bản dịch về bài thơ này. Xin chân thành cảm ơn!
Gửi bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái ngày 26/09/2010 09:01
Đã sửa 3 lần,
lần cuối bởi Trà Sơn Phạm Quang Ái
vào 08/02/2020 23:18
Nước ngày đêm chảy,miết,
Người chơi xa mải mê.
Bao năm rồi không gặp,
Biết cùng ai dãi dề.
Trong mộng, chợt thấy rõ,
Tìm ta bờ sông kia.
Nhan sắc không suy suyễn,
Trang sức chẳng chỉnh tề.
Trước kêu khổ bệnh tật,
Sau than sầu biệt ly.
Nghẹn lời ôm mặt khóc,
Phảng phất như gần kề.
Lúc sống chưa từng đến,
Nay sao biết đường về?
Tam Điệp lắm hùm sói,
Lam Giang nhiều giao ly.
Thân liễu bồ ngàn dặm,
Biết lấy gì chở che?
Leo lét đèn, hồn đến,
Buốt lạnh gió, hồn đi.
Mộng tàn, người đẹp mất,
Dạ xót thương não nề.
Trăng tà lọt nhà trống,
Soi lạnh manh áo the.
Trang trong tổng số 2 trang (16 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]