Trang trong tổng số 53 trang (527 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Tuấn Khỉ

letam đã viết:
Tuấn Khỉ đã viết:
Tuấn Khỉ thà bị Hà Anh quấy nhiễu còn hơn là bị lỗi chính tả quấy nhiễu!
Hà Anh chết rồi, chính tả tha hồ mà quấy nhiễu Tuấn Khỉ!  
Phỉ phui! letam chỉ được cái nói gở, làm gì có chuyện Hà Anh chết! Mà kể cả là Hà Anh chết thì cũng sẽ có Hà Em, Hà Con, Hà Cháu... bắt lỗi chính tả chứ. Chẳng lẽ cả 80 triệu người Việt Nam, ai cũng ngại bắt lỗi chính tả hay sao?

Lỗi chính tả đã vậy, lỗi chính trị thì sao?
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vien.vien

Tuấn Khỉ đã viết:
vịt anh đã viết:
Xoá vì nhầm chủ đề
Vien.vien đã viết:
;
Hic, cả hai người này đều viết sai chính tả.
Không có nội dung mà Bác Tuấn cũng cảm ơn!...?

Chắc Bác Tuấn Khỉ cài đặt chương trình ấn phím "cảm ơn" tự động ???
Vien.vien
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vien.vien

letam đã viết:
Tuấn Khỉ đã viết:
Tuấn Khỉ thà bị Hà Anh quấy nhiễu còn hơn là bị lỗi chính tả quấy nhiễu!
Hà Anh chết rồi, chính tả tha hồ mà quấy nhiễu Tuấn Khỉ!  
"Bắt lỗi chính tả" cũng giống như "dọn cỏ trong vườn", "nhặt sạn trong cơm"; nó nâng cao hiểu biết đồng thời giảm Sờ-tret, thư giãn...cho mỗi người chứ có gì đâu mà lo sợ????
Vien.vien
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tường Thụy


BÁO VỚI CHẢ CHÍ



Đọc báo, đôi khi gặp những chuyện thật ngớ ngẩn. Một trong những điều ngớ ngẩn ấy là ở cùng một bài báo nhưng lại không thống nhất hay mâu thuẫn trong việc nhắc đến một ai đó.

1. Có những trường hợp, hai vợ chồng xêm xêm tuổi nhau nhưng khi nhắc đến lại gọi vợ là bà nhưng gọi chồng là anh (như một bài báo trong vụ “Dân vây bắt bí thư xã như bắt trộm”).

2. Bài “Nấp chỗ tối dùng dao nhọn khống chế phụ nữ” trên xaluan.com có đoạn:

“Theo trình báo của bà Ngô Thị Mận (32 tuổi) và chị Kiều Thị Ngoãn (43 tuổi) cùng trú tại xã Ia Tiêm (huyện Chư Sê, Gia Lai) thì, lúc 2 giờ sáng ngày 24/3, trong lúc 2 chị đang trên đường đến chợ đêm TP. Pleiku mua bán hàng ...”

Ba hai tuổi gọi bằng bà
Bốn mươi ba tuổi gọi là chị thôi
Ngay sau đó bà đâu rồi
Lại thành "2 chị", nực cười lắm thay.
Mà sao lắm "lúc" thế này.

3. Xin trích một đoạn trong bài “Thiệt mạng vì lời thách đố ...” trên vietnamnet :

”Làm việc nhiệt tình suốt buổi sáng bơi lội vớt bèo, đến chiều khi đang trong lúc nghỉ giải lao thì anh P, một thanh niên cùng làng ra chơi, nhìn thấy Thắng liền nảy sinh ý định thách đố.
Phú liền gọi Thắng lại và nói, nếu lặn được từ bờ bên này sang bờ bên kia và lặn ngược về thì Phú sẽ mất 1 triệu đồng".

Chỉ trong vòng 2 câu liền nhau, anh P. đã trở thành anh Phú.

Tên người vừa định giấu
Đã lộ ra mất rồi
Bởi tác phong cẩu thả
Mới sinh chuyện buồn cười.

4. Bài “Nữ sinh lớp 7 mang bầu gây chấn động vùng quê yên bình” đăng ở Báo Mới.com là một điển hình của sự tiền hậu bất nhất:

Cháu Nguyễn Thị G là người bị hại, không thể nói thẳng tên nhưng tên bà ngoại là người nuôi dưỡng cháu thì lại được công khai danh tính là bà Vũ Thị Xớn, địa chỉ cụ thể là ở xã Hoàng Tiến - Chí Linh - Hải Dương.

Riêng gã yêu râu xanh sau 6 lần được nhắc đến dưới cái tên V. nhưng rồi hình như do sơ suất nên bị tiết lộ là Vinh:

“Ông Đặng Văn Tuyên (bìa Trái) và ông Đỗ Văn Chu - Phó trưởng công an xã Hoàng Tiến cho biết: " đối tượng Vinh đã bỏ trốn khỏi nhà từ khi biết tin ...".

Rồi chẳng hiểu sao, gã lại trở về núp dưới cái tên viết tắt V. ban đầu:

“ Phó chủ tịch UBND xã Hoàng Tiến cho biết: “Đối tượng Nguyễn Văn V. có nhiều đời vợ ...”

Cuối cùng thì gã tòi ra với đầy đủ danh tính:

“Công an Hải Dương đã ký quyết định khởi tố vụ án ... với đối tượng liên quan là Nguyễn Văn Vinh, 56 tuổi sinh sống tại xã Hoàng Tiến”.

Hết V. rồi Vinh, rồi lại V. rồi Nguyễn Văn Vinh. Bó tay luôn.

Việc trẻ gọi bằng bà, nhiều tuổi hơn gọi bằng chị, rồi đang bà thành chị nó chỉ ngồ ngộ tí thôi. Nhưng cái việc úp úp mở mở khi đưa thông tin về các vụ án phải coi chừng. Điều này không những có thể làm ảnh hưởng đến uy tín, danh dự, tương lai của đương sự mà có khi còn làm tiết lộ bí mật điều tra của cơ quan công an chứ chẳng chơi.

Những lỗi trên và cả những lỗi khác vẫn xảy ra nhan nhản hàng ngày trên các bài báo, tôi chỉ vô tình vấp phải chứ không hề có ý định đi nhặt. Chẳng qua cũng là bởi cái phong cách làm báo cẩu thả, xem thường người đọc mà sinh ra.

Báo với chả chí. Chẳng hiểu ngày xưa đi học, các vị được thầy cho mấy điểm.

Nguồn nguyentrongtao.org
Thẻ Nguyễn Tường Thụy


Giá mà đừng lạc lá thư
Tôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn


Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Phượng Hoàng _Lửa

.
Chắc gì ngày xưa đã đi học, hoặc có đi học cũng chỉ là để phổ cập biết đọc, biết viết...:P
"Chỉ còn anh và em
Cùng tình yêu ở lại"
______________________________________
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thái Thanh Tâm

Tuấn Khỉ đã viết:
letam đã viết:
Tuấn Khỉ đã viết:
Tuấn Khỉ thà bị Hà Anh quấy nhiễu còn hơn là bị lỗi chính tả quấy nhiễu!
Hà Anh chết rồi, chính tả tha hồ mà quấy nhiễu Tuấn Khỉ!  
Phỉ phui! letam chỉ được cái nói gở, làm gì có chuyện Hà Anh chết! Mà kể cả là Hà Anh chết thì cũng sẽ có Hà Em, Hà Con, Hà Cháu... bắt lỗi chính tả chứ. Chẳng lẽ cả 80 triệu người Việt Nam, ai cũng ngại bắt lỗi chính tả hay sao?

Lỗi chính tả đã vậy, lỗi chính trị thì sao?
Lỗi chính trị đã có LeTam sửa. Trước hết mọi việc ở Tam Kỳ ngon nghẻ cả.
Trên đời này, chuyện gì cũng có thể xẩy ra-Thái Thanh Tâm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

letam

Thái Thanh Tâm đã viết:
Tuấn Khỉ đã viết:
letam đã viết:
Tuấn Khỉ đã viết:
Tuấn Khỉ thà bị Hà Anh quấy nhiễu còn hơn là bị lỗi chính tả quấy nhiễu!
Hà Anh chết rồi, chính tả tha hồ mà quấy nhiễu Tuấn Khỉ!  
Phỉ phui! letam chỉ được cái nói gở, làm gì có chuyện Hà Anh chết! Mà kể cả là Hà Anh chết thì cũng sẽ có Hà Em, Hà Con, Hà Cháu... bắt lỗi chính tả chứ. Chẳng lẽ cả 80 triệu người Việt Nam, ai cũng ngại bắt lỗi chính tả hay sao?

Lỗi chính tả đã vậy, lỗi chính trị thì sao?
Lỗi chính trị đã có LeTam sửa. Trước hết mọi việc ở Tam Kỳ ngon nghẻ cả.
Lỗi chính tả đã có chính hữu, lỗi chính chị đã có chính em sửa rồi!  
 Vui là chính - Chính là vui!
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tường Thụy

Theo tôi, trước hết phải phân định rạch ròi, chính trị là cái gì đã.
Dân bày tỏ nguyện vọng mà cũng cho là phạm chính trị trong khi hiến pháp tôn trọng quyền tự do tư tưởng, tự do ngôn luận thì tôi không thể hiểu nổi tư duy của mấy vị ấy thế nào, học hành ra làm sao nữa.
Tôi viết đơn xin trả tự do cho Tiến sĩ Cù Huy Hà Vũ, thế mà chúng nó xoá béng 2 blog của tôi.
Nhiều khi, pháp luật không cấm nhưng nó cứ tự bó đầu của nó lại. Đó là những kẻ quen để người khác suy nghĩ hộ và nói theo như con vẹt chứ không có khả năng suy nghĩ độc lập.
Sợ hãi, a dua, nịnh bợ - đáng giận và đáng thương thay.
Giá mà đừng lạc lá thư
Tôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn


Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lâm Nguyệt

Tường Thụy đã viết:
Lắc lẻo: Có thể tác giả viết sai do ngọng (viết đúng là lắt lẻo) nhưng cũng có thể định sáng tạo ra từ mới.
Lắt lẻo là chỉ cái thế chênh vênh, không vững ở vị trí cao.
Còn lắc lẻo chắc ý nói vừa chênh vênh vừa lắc lư chăng :))
Ngọng thì cũng thường xảy ra. Có phóng viên một tờ báo lớn mà còn viết giửa mặt
Về sáng tạo ra từ mới: Có ý kiến không chấp nhận từ không có trong từ điển. Tôi cho như thế là cực đoan. Vì có ngôn ngữ rồi mới có từ điển, chứ không phải người ta làm ra từ điển trước rồi con người căn cứ vào đó mà ... nói.
Tuy nhiên, sáng tạo ra từ mới là cần thiết nhưng không hề đơn giản. Không nên sáng tạo một cách tuỳ tiện mà phải xem xét xem nó có sống được hay không.
Về cơ bản nếu từ gọi là mới mà khả năng biểu cảm không bằng từ đã có thì rõ ràng nó không sống được.
Hiện nay nhiều người sính dùng từ mà họ cho là sáng tạo. Thoạt đầu một ai đó nghĩ ra, người khác thấy hay hay, là lạ nên dùng theo. Chẳng hạn dùng thao thiết thay cho tha thiết (hay định bao hàm ý rộng hơn?). Mời các bạn cho ví dụ tiếp. :)
Nhiều từ xuất hiện trong văn thơ đã lâu nhưng không thể thâm nhập được vào cuộc sống. Phải chăng, ngôn ngữ tiếng Việt không dung nạp được.
Nói rộng ra một chút nhưng chắc tác giả dùng chữ lắc lẻo là do nhầm lẫn.
Chào bạn!

Tôi rất tán thành các ý kiến trên đây của bạn! Tôi cũng hay quan tâm tới chữ nghĩa, câu cú, bố cục... của các văn bản, cả trên sách báo in lẫn bài viết trên mạng. Khi đọc, tôi hay "ngứa tay" sửa lỗi trước khi đọc tiếp. Nhưng cũng có người không thích việc làm đó. Vì vậy, có lần, tôi đã bị họ trách đấy (do "tự ái" mà)!
Riêng cái từ "lắc lẻo" mà bạn nói ở trên, thì tôi cho rằng, đó là do phát âm theo người miền Nam: âm cuối /-t/ chuyển thành /-c/, và ngược lại. Ví dụ: Cát bụi > các bụi; Tát nước > tác nước... và: Ngược xuôi > ngượt xuôi...

Trong phương ngữ Nam Bộ, các bộ phận sau đây của âm tiết thường phát âm không được "chuẩn" và do vậy, khi viết cũng theo đó mà sai:
1.- Các nguyên âm đôi:  /ia/ (iê, ya, yê); /ua/ (uô); /ưa/ (ươ), có xu hương nhấn vào i, u, ư (nửa trước). VD: tiến lên > tín lêng...
2.- Các âm cuối đổi chỗ cho nhau: /-t/ và /-c/;  /-ng/ và /-n/. VD: các anh > cát anh; tát nước > tác nướt... Và Trường Sơn > Trườn Sơn; tiến lên > tín lêng hoặc tiếng lêng...
3.- Bán âm, hay còn gọi là âm đệm /-W-/ trong một số âm tiết, như: duyên > diên, VD: nhân duyên > nhân diên...
4.- Thanh điệu: giữa thanh "hỏi" và thanh "ngã" cũng đôi khi không phân biệt rõ. VD: thủ thỉ > thũ thĩ, đu đủ > đu đũ...

Một vài lời trao đổi như vậy, mong được mọi người thông cảm!

LNg.BXL.
LNg.BXL.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vien.vien

Xót xa khi giáo dục chậm thay đổi
Cập nhật lúc 26/05/2011 06:10:00 AM (GMT+7)
Sau khi đăng tải bức thư của em học sinh Phạm Thị Mẫn. VietNamNet nhận được những ý kiến của độc giả về thực trạng học và dạy văn nói chung và trong giáo dục nói riêng. Sau đây là những ý kiến phản hồi để bạn đọc có cái nhìn đa chiều.

TIN BÀI LIÊN QUAN


Cô ơi, giả dối vẫn ngang nhiên ở trường...
Nhức nhối tâm thư trò gửi cô dạy Văn

(Vietnamnet)
Vien.vien
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 53 trang (527 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] ... ›Trang sau »Trang cuối