Trang trong tổng số 24 trang (236 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Thiềng Đức

Chúc mừng năm mới MẬU TÝ - 2008 …

‘Tám CHUỘT’

Chuột hay gặm nhấm chẳng ai ưa
Chuột Mickey thì lắm cháu mua
Chuột đội trứng gà ... lo giấu diếm (1)
‘Chuột sa chỉnh gạo’ ... khỏi cày bừa
‘Chuột chù phải khói’ ... chờ tiêu tán
‘Chuột chạy cùng sào’... nhảy búa xua
Chuột cắn chân mèo đùa một tí
Chuột bầy tham nhũng nuốt không chừa ...

TĐ-1/1/2008
(1) Tục ngữ : ‘Chuột đội vỏ trứng’.
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

-Một bài họa cũng khá nhanh …

CHUỘT
Chuột chù thấy ớn nói gì ưa
Chuột bạch người nuôi phải chạy mua
Chuột cống bùn sình chui ngỏ ngách
Chuột đồng cỏ lúa gặm nhâm bừa
Chuột dừa để rắn lo chăn dắt
Chuột lắt giao mèo tính đuổi xua
Chuột xạ hôi rình chu nhọn mỏ
Chuột sơn móng đỏ đố ai chừa
Thiên Hùng
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

-Đầu năm Đinh Hợi đã viết nhiều bài về Heo ...
Cuối năm tổng hợp lại để dễ nhớ ...

Tám Vui, năm Lòng

Vui là thích thú...thật hài lòng
Vui tính trời cho khó mất lòng
'Vui thú điền viên' vườn với ruộng
'Vui đâu chầu đấy' lợn và lòng
Vui chân rảo bước quên bờ vực
Vui miệng yêu em tận đáy lòng
Vui cảnh nào về rào cảnh ấy
Vui xuân Đinh Hợi vợ yên lòng...

Thiềng Đức-13/3/2007
(Dựa theo tục ngữ dân gian)
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

Thiềng Đức đã viết:
-Chúc mừng năm mới MẬU TÝ - 2008 …

‘Tám CHUỘT’

Chuột hay gặm nhấm chẳng ai ưa
Chuột Mickey thì lắm cháu mua
Chuột đội trứng gà ... lo giấu diếm (1)
‘Chuột sa chỉnh gạo’ ... khỏi cày bừa
‘Chuột chù phải khói’ ... chờ tiêu tán
‘Chuột chạy cùng sào’... nhảy búa xua
Chuột cắn chân mèo đùa một tí
Chuột bầy tham nhũng nuốt không chừa ...

TĐ-1/1/2008
(1) Tục ngữ : ‘Chuột đội vỏ trứng’.
-Một bài thơ tếu dzui mới ra lò ...

chuot (chấm) com

Đón Xuân năm chuột khó ra thơ
Mậu Tý tự thân … mậu tứ thơ
Ca ngợi chuột đồng lo xị đế
Dưỡng nuôi chuột bạch bí đường thơ
Vớ nhầm chuột cống tiêu điều mạng
Nhấp chuot.com xuất khẩu thơ
Lo lót chuột vàng đăm hối tiếc
-Quan liêm tuổi Sửu … Mụ ngây thơ !…(1)

TĐ-9/1/2008
(1) Theo chuyện cổ.
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

-Bài thơ Thủ nhất thanh sửa giúp một Thi hữu ...
copy để lưu niệm ...

Xuân hỉ hân hoan khắp xóm làng
Xuân hòa chồng vợ mãi tao khang
Xuân tươi rạo rực hoa chờ bướm
Xuân mới thiết tha thiếp hẹn chàng
Xuân cũ luôn in mùa đã kết
Xuân nay vẫn nhớ thuở chưa an
Xuân mừng phước đức đời sung túc
Xuân chúc trời ban lộc bạt ngàn

TĐ-12/1/2008
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

NGƯỜI VÀ CHÓ
(Cảm tác theo 'Bài diển văn hay nhất Thiên niên kỷ')
do THU GIANG sưu tầm đăng báo
SỨC KHOẺ VÀ ĐỜI SỐNG 1/4/2000)

Luật sư Mỹ 'lý sự' tình người
Duy 'chú' chó là đáng bạn thôi
Bạn hữu có ngày thành phản bội
Phu thê đến lúc phải chia phôi
Mặc sương gió 'cẩu' luôn kề cận
Dù đói nghèo 'Ki' chẳng bỏ rơi
Phủ phục bên mồ đôi mắt ướt
Trung thành với chủ chó hơn người ...

TĐ-24/3/2000
(1) Ls George Graham Vest

L' HOMME ET LE CHIEN

Un avocat américain a raisonné sur l'amour humain
'Frère' chiens méritent nos amis, seulenent
Dans un beau jour, les amis pourriaient se trahir
L'époux et l'épouse doivent se séparer dans un temps convenu
Bien que vivant en plein air, 'frère' couche toujours auprès de nous
Malgré la pauvreté 'Kiki' ne nous abandonnera jamais
Se prosternant près du tombeau de son patron avec les yeux humiliés
Fidèle à son patron, le chien dépasse l' homme ...

Thiềng Đức (Saigon)
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

Thiềng Đức đã viết:
-Bài thơ Thủ nhất thanh sửa giúp một Thi hữu ...
copy để lưu niệm ...

Xuân hỉ hân hoan khắp xóm làng
Xuân hòa chồng vợ mãi tao khang
Xuân tươi rạo rực hoa chờ bướm
Xuân mới thiết tha thiếp hẹn chàng
Xuân cũ luôn in mùa đã kết
Xuân nay vẫn nhớ thuở chưa an
Xuân mừng phước đức đời sung túc
Xuân chúc trời ban lộc bạt ngàn

TĐ-12/1/2008
Một bài thơ ĐL sửa giúp bạn kelangduhanoi

NGÀN NĂM TRẦM MẶC

Thành cổ cửa ô cảnh đẹp ơi!
Ngàn năm trầm mặc mãi tình ngời
Linh thiêng Một Cột duyên không đổi
Thắm đượm Hồ Gươm nghĩa chẳng rời
Vang dội Tuyên ngôn in bóng Bác
Dựng xây Dân chủ  hướng tâm Người
Mùa Thu Cách mạng vui cả nước
Hà Nội cờ bay đỏ sáng đời[/quote]
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

-Copy lưu kho một số bài thơ ĐL đặc biệt
của các bạn giao lưu hoạ thơ TĐ...

Tám Tám

Tám Thất hồn say, biết nói gì
Tám Tình vương nặng, khó mà đi
Tám Thêm chút xíu, vui người đỡ
Tám Thiếu li ti, khổ chúng khi
Tám Khóc lệ rơi, môi, miệng héo
Tám Cười rượu đổ, hũ, tiền tê
Tám Say lúy túy, càn khôn chuyển*
Tám Hữu duyên, tài, đủ tiện nghi

Ngàn Thông


Mấy Điệu Cười ?

Người dân lao động bô lô cười
Trí thức dzăn thơ ngủ cũng cười
Cười chút dễ thương Đồng Lão nhớ
Trông ai duyên dáng Ngàn Thông cười ( giống cười dê quá )
Cười thi Heo Nái loay hoay chuẩn
Chấm chữ Anh Đào đáp trả cười
Cười nhộn vô tư là pé đó
Khi không khi khổng tí toe cười

HK

Tám Quậy

Quậy sau ma quỷ là sinh viên
Quậy ở công ty kẻ giữ tiền
Quậy quán ăn chơi tay bợm nhậu
Quậy nơi hút xách dáng cô tiên
Quậy trong chữ nghĩa thi nhân khoái
Quậy kiểu chân tu bản ngã hiền
Quậy nói vô tư tình đứa trẻ
Quậy say ngất ngưởng thời như điên

HK

10-Tám TIỀN
Tiền xè lạc giắng còn là bạc
Tiền mất tật mang tình tổn thất
Tiền ngắn mặt dài bởi nợ nần
Tiền trao cháo múc do thành thật
Tiền nào của ấy vợ đồng cân
Tiền hết gạo không chồng rẻ mạt
Tiền ít thịt nhiều chỉ hóa thân
Tiền liền với ruột thì ăn chắc …
TĐ -25/12/2006

Tiền Ơi Là Tiền
Tiền để lâu ngày màu hoá bạc
Tiền bung như nước hỏi sao thất
Tiền dằn những lúc đói cơn đau
Tiền giấu nhiều khi rõ mặt thật
Tiền giữ phô trương thế chẳng nhàu
Tiền đem mua bán lời nhanh mạt
Tiền cho kẻ khổ lòng nhân giàu
Tiền ít vừa tiêu nhàn cái chắc

HK
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

Thiềng Đức đã viết:
NGƯỜI VÀ CHÓ
(Cảm tác theo 'Bài diển văn hay nhất Thiên niên kỷ')
do THU GIANG sưu tầm đăng báo
SỨC KHOẺ VÀ ĐỜI SỐNG 1/4/2000)

Luật sư Mỹ 'lý sự' tình người
Duy 'chú' chó là đáng bạn thôi
Bạn hữu có ngày thành phản bội
Phu thê đến lúc phải chia phôi
Mặc sương gió 'cẩu' luôn kề cận
Dù đói nghèo 'Ki' chẳng bỏ rơi
Phủ phục bên mồ đôi mắt ướt
Trung thành với chủ ... chó hơn người ...

TĐ-24/3/2000
(1) Ls George Graham Vest

L' HOMME ET LE CHIEN

Un avocat américain a raisonné sur l'amour humain
'Frère' chiens méritent nos amis, seulenent
Dans un beau jour, les amis pourriaient se trahir
L'époux et l'épouse doivent se séparer dans un temps convenu
Bien que vivant en plein air, 'frère' couche toujours auprès de nous
Malgré la pauvreté 'Kiki' ne nous abandonnera jamais
Se prosternant près du tombeau de son patron avec les yeux humiliés
Fidèle à son patron, le chien dépasse l' homme ...

Thiềng Đức (Saigon)
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Thiềng Đức

-Lại một bài thơ ca ngợi lòng trung thành của loài chó ...

QUÝ NHƯ NGƯỜI
(Họa vận bài I theo ý bài ‘Chó tìm chủ’
của T/h Bình Tam Lê, VL)

Trên tàu...đôi bạn chó và người
Đi lậu đến ga phải trốn thôi
Khốn khổ chủ cam đành tạm biệt
Ngậm ngùi 'cẩu' phải chịu chia phôi
Chạy tìm bao chuyến toàn hơi lạ
Chỉ thấy những ai chút lệ rơi
Chấp nhận đói lòng 'Ki' kiệt sức
Bà con xây mộ...quý như người...

TĐ-2/1/2006
-Theo chuyện nước ngoài ?
-Một chân lí đã ngộ ra:
"Thiện căn ở tại lòng ta
Chữ TÂM kia mới bằng ba chữ TÀI" (Nguyễn Du)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 24 trang (236 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] ... ›Trang sau »Trang cuối