Thơ » Anh » Wendy Cope
Đăng bởi hongha83 vào 18/08/2025 18:33
Some men never think of it.
You did. You’d come along
And say you’d nearly brought me flowers
But something had gone wrong.
The shop was closed. Or you had doubts –
The sort that minds like ours
Dream up incessantly. You thought
I might not want your flowers.
It made me smile and hug you then.
Now I can only smile.
But, look, the flowers you nearly brought
Have lasted all this while.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 18/08/2025 18:33
Chẳng mấy ai lại nghĩ ra như thế,
Chỉ có anh. Đã định đến nhà,
Và nói rằng anh suýt nữa mua hoa
Nhưng có chuyện xảy ra ngoài ý muốn.
Cửa hàng đóng. Hay anh còn lấn bấn,
Như chúng ta thường tưởng tượng trong mơ,
Anh nghĩ rằng em sẽ chẳng bao giờ
Muốn đón nhận những bông hoa anh tặng.
Khiến em vui và ôm anh thật chặt,
Để giờ đây em chỉ biết mỉm cười,
Anh trông kia, vẫn còn đó thắm tươi
Những bông hoa suýt nữa anh mua được.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.