Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 1 bản dịch, 1 thảo luận

Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 04/10/2007 17:11, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 04/03/2009 20:12

Loin...

Loin comme un fil
comme si quelque chose de soi allait
fleuve parmi le fleuve
rose que nulle rose
n'achève

 

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Hoàng Ngọc Biên

Xa
như một sợi chỉ
tựa như có một cái gì của ta đã bỏ đi
sông nằm giữa sông
hoa hồng không hoa hồng nào
hoàn tất

Dẫu em có nghi ngờ ! Ngôi sao là ánh lửa ! Mặt trời di chuyển chỗ ! Chân lý là dối lừa ! Nhưng em chớ nghi ngờ ! Tình yêu Anh em nhé
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Nguyên bản tiếng Pháp

Loin…

Loin comme un fil
comme si quelque chose de soi allait
fleuve parmi le fleuve
rose que nulle rose
n'achève

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời