Nếu anh rõ, khi tới đây em buồn biết bao nhiêu
khi rời đây em buồn biết bao nhiêu
váy áo phong phanh, trời mưa tầm tã

nếu anh rõ
bao nhiêu lệ em tự khô, không cặp môi tình nghĩa
bao nhiêu đoá hoa hồng em quấn quanh ngọn nến thanh cao
để soi vào mọi cuộc hẹn hò bao đêm bí ẩn

nếu anh rõ em đã tìm kiếm ra sao
cây gậy trắng trên đường em dò dẫm
trong những giờ đông đúc nhất
sống động nguy hiểm nhất

nếu trước đây anh nghe thấy tiếng khóc em cô đơn vỡ ra
vỡ ra khi gặp phải bức tường trơ trơ
nếu anh nhìn thấy cảnh em qua lỗ khoá
uổng công tìm mãi vì sao
đôi chiếc gối từ thành phố những người lùn
khao khát giấc ngủ đôi êm ả

nếu anh rõ, nếu như anh rõ
hẳn anh đã không bỏ lại chiếc rìu
để nó đẽo em như đẽo một khúc gỗ rẻ tiền xấu xí
hẳn anh không khi nào đi lướt qua cửa nhà em
như cơn gió lạnh lùng
không khoảnh khắc dừng chân


Nguồn: Thơ tình thế giới (Nhiều tác giả), NXB Văn học, 1996
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)