Thơ đọc nhiều nhất
Thơ thích nhất
Thơ mới nhất
Tác giả cùng thời kỳ
Tạo ngày 07/09/2005 19:16 bởi
Vanachi, đã sửa 1 lần, lần cuối ngày 05/04/2008 05:19 bởi
Cammy Hồng Thanh Quang tên thật là Đặng Hồng Quang, sinh ngày 1/9/1962, tại Nguyên Hoà, Phù Cừ, Hưng Yên. Anh tốt nghiệp kỹ sư vô tuyến điện tại Liên Xô cũ năm 1986, cử nhân báo chí và có 24 năm phục vụ trong lĩnh vực báo chí quân đội, là phóng viên tờ tin Binh đoàn Tây Nguyên từ 1987 đến 1988, báo Quân đội nhân dân từ 1988 đến 2002. Từ năm 2000, bắt đầu cộng tác với báo An ninh thế giới. Năm 2003, chính thức là phóng viên báo này và báo Công an nhân dân. Hiện là Tổng thư ký toà soạn báo Công an nhân dân.
Tác phẩm:
- Trữ tình. Thơ (thơ sáng tác, 1993)
- Linh cảm người đang yêu (thơ dịch, 1995)
- Không thể nào nguôi (thơ sáng tác, 1996)
- Gửi người con gái xa xôi (thơ dịch, 1996)
- Mùa dịu dàng (thơ sáng tác, 1999)
- Một góc thơ Nga (thơ dịch, 2000)
- Thời luận (tuyển tập báo chí, 2000)
- V.Putin, sự lựa chọn của nước Nga (bình luận chính trị, 2001)
- Chỉ là mơ thấy (thơ sáng tác, 2003)
Giải thưởng:
- Giải thưởng trong cuộc thi thơ do tạp chí Văn nghệ Quân đội tổ chức năm 1998-2000
- Bằng khen về các tác phẩm dịch thơ Nga Xô Viết do Trung tâm hợp tác quốc tế về khoa học và văn hoá trực thuộc chính phủ Liên bang Nga trao năm 2001
Hồng Thanh Quang tên thật là Đặng Hồng Quang, sinh ngày 1/9/1962, tại Nguyên Hoà, Phù Cừ, Hưng Yên. Anh tốt nghiệp kỹ sư vô tuyến điện tại Liên Xô cũ năm 1986, cử nhân báo chí và có 24 năm phục vụ trong lĩnh vực báo chí quân đội, là phóng viên tờ tin Binh đoàn Tây Nguyên từ 1987 đến 1988, báo Quân đội nhân dân từ 1988 đến 2002. Từ năm 2000, bắt đầu cộng tác với báo An ninh thế giới. Năm 2003, chính thức là phóng viên báo này và báo Công an nhân dân. Hiện là Tổng thư ký toà soạn báo Công an nhân dân.
Tác phẩm:
- Trữ tình. Thơ (thơ sáng tác, 1993)
- Linh cảm người đang yêu (thơ dịch, 1995)
- Không thể nào nguôi (thơ sáng tác, 1996)
- Gửi người con gái xa xôi (thơ dịch, 1996)
- Mùa dịu dàng (thơ sáng tác, 1999)
- Một…
Thơ dịch tác giả khác
- “Anh muốn được gọi em là vợ...” “Мне хочется назвать тебя женой...”
- “Anh từng ở rất nhiều khách sạn...” “Я много жил в гостиницах...”
- “Ba ngày cuối, anh lại buồn và nhớ...” “Вновь тоскую последних три дня...”
- “Đôi khi cũng có người đàn ông...” “Бывает иногда мужчина...”
- “Đừng giận, thế hay hơn...” “Не сердитесь — к лучшему...”
- “Gần sáng, trước lúc chia ly...” “До утра перед разлукой...”
- “Khi bạn bè kể lể...” “Когда со мной страданьем...”
- “Mười ba tuổi. Phim chiếu ở Riazan...” “Тринадцать лет. Кино в Рязани...”
- “Nếu sau lúc ta chết rồi, thượng đế...” “Если бог нас своим могуществом...”
- “Nếu trời phú cho nhan sắc...” “Если родилась красивой...”
- “Nhớ tên họ thêm vài ba tiếng...” “На час запомнив имена...”
- “Phải, anh chắc bướng hơn tất cả...” “Я, верно, был упрямей всех...”
- “Phải, ta sống không phút giây quên lãng...” “Да, мы живем, не забывая...”
- “Thơ chẳng thể nào viết thêm...” “Я не могу писать тебе стихов...”
- “Tôi buồn và nhớ quá...” “Я очень тоскую...”
- “Tôi không còn được gặp anh, vĩnh viễn...” “Мы не увидимся с тобой...”
- “Trên đất lạ, trong thành phố lạ...” “В чужой земле и в городе чужом...”
- 9
- Đứa con trai Сын
- Gửi người con gái xa xôi Далекому другу
- Lòng người Чужая душа
- Những người vợ Жены
- Nỗi hoài Tоска
- Thư ngỏ Открытое письмо