Thơ » Trung Quốc » Nam Tống, Kim » Ngô Kích
Đăng bởi hảo liễu vào 23/05/2026 18:24
後園雜樹入雲高,
萬里長風夜怒號。
憶向錢塘江上寺,
松窗竹閣瞰秋濤。
Hậu viên tạp thụ nhập vân cao,
Vạn lý trường phong dạ nộ hào.
Ức hướng Tiền Đường giang thượng tự,
Tùng song trúc các khám thu đào.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 23/05/2026 18:24
Cây đụng vào mây, vườn hậu tạp,
Gió dài đêm dữ rú hu hù.
Nhớ Tiền Đường cảnh chùa sông nước,
Gác trúc cửa tùng ngắm sóng thu.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.