Đăng ngày 15/03/2026 20:09, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi
Mộc Hoả Chi Nhân - 木火之人 vào 09/06/2026 00:04, số lượt xem: 314
傘圓山
居聖傘圓靈岫嶂
矛尖鋒似刺青蒼
堤城治水安基業
萬古流傳成典章
Tản Viên sơnCư thánh Tản Viên linh tụ chướng
Mâu tiêm phong tự thích thanh thương
Đê thành trị thuỷ an cơ nghiệp
Vạn cổ lưu truyền thành điển chương
Dịch nghĩaNúi Tản Viên là nơi linh thiêng có vị Thánh ngự trị giữa những dãy núi nhấp nhô, trùng điệp
Ngọn núi nhọn hoắt như mũi giáo, vươn cao như muốn đâm thủng tận trời xanh
Xây đê, đắp thành ngăn dòng nước lũ để giữ cho xã tắc được bình yên
Công đức ấy được lưu truyền muôn đời, đi vào sử sách và thơ ca
Tản Viên linh thánh ngự non cao,
Đỉnh tựa mâu dài chọc vòm sao.
Trị thuỷ đê thành yên nghiệp nước,
Ngàn thu công đức mãi truyền trao.
Tản Viên linh thánh ngự non cao,
Đỉnh tựa mâu dài chọc vòm sao.
Trị thuỷ đê thành yên nghiệp nước,
Ngàn thu công đức mãi truyền trao.
Bình luận nhanh 3
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.