Summer for thee, grant I may be
When Summer days are flown!
Thy music still, when Whippoorwill
And Oriole—are done!
For thee to bloom, I’ll skip the tomb
And row my blossoms o’er!
Pray gather me—
Anemone—
Thy flower—forevermore!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày Hôm nay 08:07
Cho em được làm mùa hè của anh
Khi những ngày hè trôi qua vùn vụt
Khi chim đớp muỗi và chim vàng anh
Đã lặng ngừng không còn cất tiếng hót
Em sẽ không ở mãi trong nấm mồ
Mà em sẽ là bông hoa trên đó
Anh hái em đi bông hoa hải quỳ
Sẽ là bông hoa của anh muôn thuở
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.