Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Dưới đây là các bài dịch của Ngô Huy Ánh. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Tự do và ái tình (Petőfi Sándor): Bản dịch của Ngô Huy Ánh

Tôi chỉ cần hai điều
Tự do và tình yêu.

Vì yêu hiến cả đời mình
Vì tự do nguyện quên tình yêu thương.


Ảnh đại diện

Lúa đã chín rồi (Petőfi Sándor): Bản dịch của Ngô Huy Ánh

Lúa chín rồi
Đồng nắng cháy
Sáng sớm mai
Tôi sẽ hái.

Tình yêu cũng chín rồi
Nóng cháy trái tim tôi
Nhưng mong người gặt hái
Sẽ là nàng, nàng ơi.


Bản dịch này ghi trong số tay của Ngô Huy Ánh. Ông dịch từ nhiều chục năm trước. Bản dịch nhuần nhuyễn và sát nghĩa với thơ gốc. Thiết nghĩ nó sẽ có chỗ đứng xứng đáng trong kho tàng dịch phẩm thơ của Petofi.

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]