Trang trong tổng số 99 trang (985 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

HP

Hoa Phong Lan đã viết:
Khi tìm nhanh bằng "nội dung bài thơ", thì yêu cầu người tìm phải gõ chính xác câu cần tìm, và câu đó lại phải giống y như bản lưu trong Thi Viện.
Ví dụ bạn tìm câu "Ước gì dải yếm em to" nếu bạn gõ đúng như vậy bạn sẽ tìm thấy bài ở link http://www.thivien.net/vi...ID=UnCLTxxM2SivXoBvSNtAow
Nhưng nếu bạn chỉ thay chữ "Ư" bằng chữ "ư" trong câu trên, thành "ước gì dải yếm em to" thì bạn nhận được kết quả "không có".
Hì... bạn thân mến không phải là phân biệt chữ hoa chữ thường đâu. Nếu là chữ "u" thì hoa "U" và thường "u" đều tìm được hết. Bởi những chữ đó nằm trong bộ mã gốc, nhận dạng được bằng mọi thứ tiếng. Nhưng những chữ như "Đ" và "đ", "Ư" và "ư", "Ô" và "ô"... đại khái là những chữ chỉ Việt Nam mới có, nó được mã trong vùng mở rộng, bởi vậy công cụ tìm kiếm sẽ không biết là chúng giống nhau bạn ạ.

Tương tự như vậy, không chỉ một cái tìm "nội dung bài thơ" hay "tên bài thơ" mà bất cứ động tác tìm nào, nếu gặp phải những kí tự chỉ Việt Nam mới có thì người tìm cần chú ý điểm này.

Ví dụ khi bạn tìm tác giả "Đạo Hạnh Thiền Sư", gõ như vậy sẽ tìm thấy, nhưng nếu bạn gõ vội "đạo hạnh thiền sư" thì sẽ kết quả là "không có"

Chúc bạn vui với Thi Viện nhé!

Cau tra loi chinh xat. Nguoi nay trac hieu nhieu, nhung hinh nhu dien dan khong co viet tieng VN, may em khong cai tieng VN thi lam sao de danh chu co dau vay ? Em muon cuoi hihi nhu nguoi tren ma no cu ra hihi
Hahaha ...hic...hic
Uc..uc...Hat... xi hoi
Oi!...Dat nghiêng hay troi nga
Ram! Mot thang say nga guc
Kho..kho...Anh ngu trong tim em
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Cammy

Dĩ nhiên là Thi viện có tiếng Việt chứ! Bạn thử nhìn xuống phía dưới, bên trái màn hình xem, bạn sẽ thấy có các kiểu gõ cho bạn lựa chọn! Bạn hãy chọn TELEX. Mình tin là bạn sẽ làm được.

Còn nữa, có thể bạn nên chọn lại trong phần tuỳ biến cá nhân, và hãy chọn kiểu gõ của mình ở trong đó, thì từ sau đó, khi bạn vào nick của mình, bạn sẽ viết ngay được tiếng Việt có dấu.

P/S: Mà bạn viết sai lỗi chính tả rồi đấy :)

Em trả lời như thế đã đầy chủ chưa nhỉ?
Em ngẩn ngơ ngắm khoảng trời chiều
Khoảng trời yên ả, nét phiêu diêu
Em lơ đãng vẽ anh lên đó
Vẽ cạnh tên anh, một chữ yêu
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

HP

a ra vay =)) gio moi biet . Bat noi nhanh nhay =))
P/S : thu roi , nhung ma tieng Viet danh khong chuan.Len tha khong danh cho no dong bo , danh ma khap khieng tu co , tu khong thi con chan hon la khong danh :)
Hahaha ...hic...hic
Uc..uc...Hat... xi hoi
Oi!...Dat nghiêng hay troi nga
Ram! Mot thang say nga guc
Kho..kho...Anh ngu trong tim em
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

HP

Da ! em lai phai loi cai nay len de co nguoi nao do hieu cho em. Khong thi em met qua , em cung muon danh co dau cho no do kho hieu. Nhung ma kho noi may em khogn cai danh co dau . Em cung dang de Telex roi nhung ma em danh no co chuan dau co chu . Oi! co ai hieu cho em dau .
Hahaha ...hic...hic
Uc..uc...Hat... xi hoi
Oi!...Dat nghiêng hay troi nga
Ram! Mot thang say nga guc
Kho..kho...Anh ngu trong tim em
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Có lẽ là bạn đang dùng loại bàn phím local nào đó mà bộ gõ AVIM của Thi Viện dùng chưa support. Trường hợp này rất tiếc mình không thể làm gì được. Bạn thử dùng bộ gõ ngoài xem.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

HP

Minh thu het cach roi. Minh khong thao vi tinh cho lam , len thoi thi dung tam vay . Rat mong cac ban thong cam , cung muon danh co dau lam . Vi nhieu tu leu ai do dich khong dung y minh nghi thi minh cung buc suc lam . Xin loi moi nguoi vay.Thong cam cho minh nghe
Hahaha ...hic...hic
Uc..uc...Hat... xi hoi
Oi!...Dat nghiêng hay troi nga
Ram! Mot thang say nga guc
Kho..kho...Anh ngu trong tim em
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tường Thụy

Mình muốn sửa tên chủ đề. Trước đây mình đã sửa, nhưng giờ không biết phải làm thế nào. Không biết là mình quên hay là ban điều hành cắt chức năng đó rồi, bạn nào biết mách cho mình với.
Giá mà đừng lạc lá thư
Tôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn


Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Vanachi

Bạn ấn vào nút Sửa ở bài đầu tiên của chủ đề để thay đổi.
Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Tường Thụy

Cám ơn bạn Điệp luyến hoa nhiều, mình làm được rồi, vậy mà cứ loay hoay mãi
Giá mà đừng lạc lá thư
Tôi đừng vụng dại, vần thơ đừng buồn


Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Trác Văn Quân

Admin xin cho hỏi : Tại sao bây giờ không thêm được bản dịch  mới vào một số bài thơ dịch  như xưa nữa. Và muốn thêm phần dịch nghĩa thì phải làm sao.
Bất thị Tương Như năng phú khách
Tranh giao dung dị kiến Văn Quân
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 99 trang (985 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] ... ›Trang sau »Trang cuối