Trang trong tổng số 52 trang (515 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Phụng vũ cửu thiên

Em thắc mắc mấy đứa trẻ con sanh năm 2000 trở đi thì gọi là bao nhiêu x. Chẳng lẽ cứ tiếp theo gọi là 10x? Hay là 0x?
Ta chẳng muốn làm một mặt trời đỏ
Ôm hết mộng ngày
Ta chẳng muốn làm một ánh trăng bạc
Thâu hết đêm say
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

@khach: Thực ra vấn đề này cũng nhạy cảm, nhưng không hẳn là mê tín đâu (mình cũng vô thần mà ^^) Nếu cảm thấy không hợp thì nên thoát khòi trang đó ngay, chần chừ ở lại sẽ lắm chuyện suy nghĩ. Mình post link cho mọi người tham khảo thôi!

Còn từ "9x" theo mình nghĩ, phong cách "9x" ảnh hưởng rất nhiều đến các em sinh từ 2000 trở đi nên có lẽ bàn về 9x cũng là bàn về tính cách các em í (mặc dù các em còn bé lắm^^)
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

khách

@DYN: Mình có vô thần đâu mà 'chị' nói "cũng". :P
Ừ cái vụ sinh từ 2000 thì cũng khá thú vị. Gọi 9x là do sinh năm 199x, vậy sinh năm 200x thì (không lẽ là) 0x, hì hì, cũng khó nói. Vì chỗ này sẽ có bạn vin cớ là sinh 190x thì sao? Nhưng chắc là ông nội mình cũng chẳng dám gọi các cụ thời 1900-1909 là "x" này "x" nọ. Không lẽ bó tay sao? MÀ cũng đành chịu, vì 9 hay 8 "x" thì sinh ở thế kỷ XX; còn từ sau 2000 là thế kỷ XXI rồi.
Cũng phải nói thêm một điều là nguồn gốc cái "9x" thì chắc không thể do mấy bác giáo sư ngôn ngữ trung thành với tiếng Việt đặt ra đâu(?). Hay nó cũng không thể do mấy tờ Nhân Dân, Lao Động hay Tuổi Trẻ sáng tác. Vậy mình chỉ phỏng đoán là nó chỉ có thể do lũ chúng mình đặt ra để gọi nhau thôi.
Cuối cùng, cứ để mấy nhóc 200x từ từ lớn lên và chúng sẽ kiếm một cái tên khác hay ho hơn cho thế hệ của chúng.
Thế nhân bất giải Thanh Thiên ý
Không sử thân tâm bán dạ sầu
              (Kích Nhưỡng thi)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Xuyên Tuyết

@khách: Khách nói rất hay - "Cuối cùng, cứ để mấy nhóc 200x từ từ lớn lên và chúng sẽ kiếm một cái tên khác hay ho hơn cho thế hệ của chúng."
Thế hệ đi trước, dù có gần đến mấy, cũng không nên áp đặt nhỉ? Mỗi thế hệ, mỗi lứa tuổi, mỗi thời đại có những vấn đề riêng của mình và có những ý tưởng riêng để giải quyết các vấn đề đó.
Nói thật, chị cảm thấy rất thú vị và hồi hộp muốn biết những điều mới mẻ mà các bé (như bé nhà chị) sẽ thể hiện. Kể cả là những điều mình thấy kỳ quặc nhất! :)
"Xin anh đừng hỏi vì sao
Tên anh em để lẫn vào trong thơ..."
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

MaiHoa

Tớ thấy các bé sinh năm 2000 trở đi thì hình như gọi là y2k thì phải, chả bít nhớ có đúng ko.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

khách

Khách cũng đồng cảm với cô HXT, xem cái quảng cáo sữa gì mà có một đứa bé được mẹ dạy cho đàn hoài không được. Rồi mẹ bé đi làm vào ngày sinh nhật mình, có điện thoại từ nhà, nhấc lên nghe thì chỉ nghe tiếng Piano bài "Happy birthday" do bé con đang đàn. Xúc động quá trời! Hì hì!
Thế nhân bất giải Thanh Thiên ý
Không sử thân tâm bán dạ sầu
              (Kích Nhưỡng thi)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

khách

À cô MH và cô HXT ơi!
Có một việc khác không biết ý kiến của cô như thế nào?
Đó là khách thấy cái kiểu chữ quái thai của tiếng Việt đã xuất hiện trên Thivien rồi đó.
khách cực kỳ khó chịu với lối chữ đó (chats' language).
Nếu không có những quy định nghiêm thì không khéo vài năm nữa chúng ta sẽ được đọc những tuyệt tác với kiểu viết quái đản đó mất. Dùng nhắn tin hay email cho nhau (nói chung là riêng tư) thì tuỳ thích, nhưng những nơi như báo chí hay trên này mà viết kiểu đó nữa thì khách nhất định tẩy chay tới cùng.
vài ví dụ như: "thik"=thích; "chòy/tròy oy"~ trời ơi; "bùn"=buồn;...#
Thật thê thảm cho Nguyễn Du khi Kiều được viết đại loại thế này
"Cảh nào cảh chẳg đeo sầu
M bùn cảh có vuj đâu beo jò"
Thật là khủng khiếp!
Thế nhân bất giải Thanh Thiên ý
Không sử thân tâm bán dạ sầu
              (Kích Nhưỡng thi)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Phong Lan

khách đã viết:
Khách cũng đồng cảm với cô HXT, xem cái quảng cáo sữa gì mà có một đứa bé được mẹ dạy cho đàn hoài không được. Rồi mẹ bé đi làm vào ngày sinh nhật mình, có điện thoại từ nhà, nhấc lên nghe thì chỉ nghe tiếng Piano bài "Happy birthday" do bé con đang đàn. Xúc động quá trời! Hì hì!

Công Lý: Nói "hoa" đi con
Vân Dung: Nó không nói "phong lan" đâu...

Kẹ kẹ... lão không thích quảng cáo sữa một tẹo nào, vì nó đánh lừa các bậc làm mẹ. Mà công nhận, các bà mẹ trẻ ở VN "crazy" thật đấy!

--------

Khách yên tâm về kiểu chữ "quái thai" nhé!
Ở Thi Viện mình có cô giáo Cammy chuyện đi kiểm tra lỗi chính tả... Hì... viết không dấu còn bị nhắc nữa huống hồ là viết "quái thai".
Nhiều bạn trẻ mới vào Thi Viện có viết kiểu ấy do quen tay. Sau khi được nhắc nhở thì hoặc là bỏ Thi Viện không quay trở lại, nếu ai ở lại thì đều cố gắng sửa chữa cả.
Bởi đơn giản Thi Viện không hoan nghênh những bạn nào ẩu, không có trách nhiệm với mọi người, không có trách nhiệm với bản thân, cố tình bóp méo tiếng Việt.
Có ai còn nhớ kẻ xích lô
Lãng mạng phong lưu thích đưa đò
Tóc bạc râu dài chừ thấm mệt
Nhìn thấy cháu đẹp chẳng dám ho ... he ... he
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hoa Phong Lan

Hì... nhưng mà đôi khi bọn già chúng tớ cũng xì-tin một tí cho dzui... hì hì... :D
Có ai còn nhớ kẻ xích lô
Lãng mạng phong lưu thích đưa đò
Tóc bạc râu dài chừ thấm mệt
Nhìn thấy cháu đẹp chẳng dám ho ... he ... he
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Diệp Y Như

khách đã viết:
À cô MH và cô HXT ơi!
Có một việc khác không biết ý kiến của cô như thế nào?
Đó là khách thấy cái kiểu chữ quái thai của tiếng Việt đã xuất hiện trên Thivien rồi đó.
khách cực kỳ khó chịu với lối chữ đó (chats' language).
Nếu không có những quy định nghiêm thì không khéo vài năm nữa chúng ta sẽ được đọc những tuyệt tác với kiểu viết quái đản đó mất. Dùng nhắn tin hay email cho nhau (nói chung là riêng tư) thì tuỳ thích, nhưng những nơi như báo chí hay trên này mà viết kiểu đó nữa thì khách nhất định tẩy chay tới cùng.
vài ví dụ như: "thik"=thích; "chòy/tròy oy"~ trời ơi; "bùn"=buồn;...#
Thật thê thảm cho Nguyễn Du khi Kiều được viết đại loại thế này
"Cảh nào cảh chẳg đeo sầu
M bùn cảh có vuj đâu beo jò"
Thật là khủng khiếp!
Chết chửa, mình phải đi kiểm tra lại xem có bài nào mình lỡ tay gõ bậy chatter language vào không? ^^
Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 52 trang (515 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] ... ›Trang sau »Trang cuối