Thơ » Việt Nam » Cận đại » Vũ Thiện Đễ » Thuận Trai thi tập
Đăng bởi hongha83 vào 05/11/2025 09:02
南北城池目下非,
人民隨變莫延医。
黎公再世應無法,
老者攜書舊路歸。
Nam Bắc thành trì mục hạ phi,
Nhân dân tuỳ biến mạc diên y.
Lê công[1] tái thế ưng vô pháp,
Lão giả huề thư cựu lộ quy.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 06/11/2025 09:02
Thành trì Nam Bắc khác xưa rồi!
Ngảnh lại nhân dân cũng biến dời
Tái thế Lê công kêu hết phép
Tuổi già âm sách trở về thôi.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.