Dịch nghĩa:
“Nguyệt chiếu vô quang toả vạn phương”
Tác giả muốn nhắn nhủ với mọi người là dù cuộc đời có công lí, có ánh sáng nhưng không thể nào chiếu rọi khắp ngõ ngách của cuộc sống.
“Người đi quét lá giữa vô thường”
Tác giả hoá thân thành một người quét lá, cái lá ở đây không phải là lá cây mà là cái ô trọc của cuộc sống, cái khó khăn hay cái gian khổ của con người giữa cuộc đời vô thường.
“Tâm tự an nhiên lòng tự tại”
Dù sống trong nghịch cảnh nhưng tâm tác giả lúc nào cũng luôn luôn an nhiên, tự tại, không dính líu đến sự đen tối của xã hội nên cảm thấy cuộc đời thanh thản tự do.
“Giữa chốn phong ba lệ vấn vương”
Cái lệ vấn vương, ở đây không phải là sự than trách của riêng ai mà tác giả khóc than cho số phận của những con người đang trong hoàn cảnh của tác giả, do đó cảm thông với họ nên mới cảm thấy bi ai, than trách.
Thachseven
☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.