Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Phạm Trường Giang
Đăng bởi Phạm Trường Giang vào 26/10/2025 10:45
I hear the music in your soul,
Crystal tones like springtime’s flow.
A thousand blossoms burst in bloom,
My heart dissolves in trembling tune.
One day, you’ll teach my hands to play,
A single string that sways like waves.
The monochord whispers deep and near,
Your voice distilled—so sweet, so clear.
Thanh Lê—my song, my shining flame,
Sugar’s grace no words can frame.
I gather verses, soft and true,
Pour them as music, a gift for you.
Anh nghe nhạc trong hồn em,
Âm trong veo như suối mềm mùa xuân.
Ngàn hoa bừng nở tưng bừng,
Tim anh tan chảy theo từng rung ngân.
Một mai, em sẽ dạy anh,
Dây đơn run rẩy, lượn quanh sóng ngàn.
Đàn bầu khẽ hát dịu dàng,
Giọng em tinh khiết – ngọt ngào – trong veo.
Thanh Lê – khúc hát, ngọn lửa yêu,
Tựa đường ngọt chẳng lời nào tả xiêu.
Anh gom câu chữ thật nhiều,
Rót thành điệu nhạc – gửi yêu tặng người.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Phạm Trường Giang ngày 26/10/2025 10:45
Nghe tiếng đàn nơi lòng em,
Thánh thót ngân như suối mềm xuân sang.
Hoa ngàn rực nở mênh mang,
Hồn anh tan chảy trong vang âm trầm.
Mai này em dạy anh cầm,
Một dây thôi cũng hoá thành trăm cung.
Đàn bầu thủ thỉ điệp trùng,
Như lời em rót, ngọt lịm khôn cùng.
Thanh Lê – tựa khúc tình chung,
Đường phèn khó tả, hương lung linh đời.
Anh xin gom góp đôi lời,
Rót vào nhạc khúc, tặng người tri âm.
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.