Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Bài thơ chưa được ban quản trị kiểm duyệt sau khi gửi!
Chưa có đánh giá nào
Đăng ngày 20/03/2026 18:17, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Mộc Hoả Chi Nhân - 木火之人 vào 26/06/2026 22:22, số lượt xem: 186

肅宗欽皇帝
聰慧賢君疑盛維
登基六月回天歸
誤遺傳位鬼南國
大越泰貞後崩衰

Túc Tông Khâm Hoàng đế
Thông tuệ hiền quân nghi thịnh duy
Đăng cơ lục nguyệt hồi thiên quy
Ngộ di truyền vị quỷ Nam quốc
Đại Việt Thái Trinh băng hậu suy

Dịch nghĩa
Vị vua hiền thông minh, sáng suốt, ngỡ tưởng sẽ duy trì được thời kỳ hưng thịnh
Nào ngờ lên ngôi mới được sáu tháng đã băng hà
Sai lầm ở chỗ để lại ngôi báu cho kẻ được mệnh danh là “quỷ” của nước Nam
Sau niên hiệu Thái Trinh, vận nước Đại Việt bắt đầu suy yếu