☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Đăng ngày 16/07/2025 23:13, số lượt xem: 262
我厌倦了听到“原谅”这个词,
就像月亮聆听着离别的故事。
你滔滔不绝地说着,如同雨无休止地落下,
一个“放手”——你为何不放手?
永远原谅,那你原谅什么?
你的眼神,似笑非笑的嘴唇?
你用自己的色彩描绘的谎言,
迷恋般的甜蜜与苦涩?
我并非圣人,
却原谅你,用丝绸覆盖你的人生。
那份爱——是风,还是根?
只是飘然而去,徒然落地。
别说爱就是原谅,
爱是痛苦,是独占!
是我重看你的一瞬间,
是一段不叫我名字的人生。
我不会三心二意地活在过去,
我不会像石像一样在爱情中伫立。
我是火焰,我是瓦解的欲望,
我不会在无常中不断道歉!
宽恕——听之任之变得毫无意义,
没有爱,它就毫无意义!
只有当我们依然充满激情时,它才是真实的,
但现在——宽恕会把人赶走……
Dịch nghĩa:Tôi chán ngấy khi nghe từ “tha thứ”,
Giống như trăng lắng nghe những câu chuyện ly biệt.
Bạn thao thao bất tuyệt nói mãi, như mưa rơi không ngớt,
Một tiếng “buông tay” – sao bạn không buông tay?
Mãi mãi tha thứ, vậy bạn tha thứ điều gì?
Ánh mắt của bạn, đôi môi nửa cười nửa không?
Những lời dối trá bạn tự tô vẽ bằng màu sắc của mình,
Cái ngọt ngào và cay đắng như bị mê hoặc?
Tôi nào phải thánh nhân,
Mà lại tha thứ cho bạn, dùng lụa che phủ cuộc đời bạn.
Tình yêu đó – là gió, hay là rễ?
Chỉ là nhẹ nhàng bay đi, vô ích rơi xuống đất.
Đừng nói yêu là tha thứ,
Yêu là đau khổ, là chiếm hữu!
Là khoảnh khắc tôi nhìn lại bạn,
Là một cuộc đời không gọi tên tôi.
Tôi sẽ không sống hai lòng trong quá khứ,
Tôi sẽ không đứng sừng sững như tượng đá trong tình yêu.
Tôi là ngọn lửa, tôi là dục vọng tan rã,
Tôi sẽ không ngừng xin lỗi trong sự vô thường!
Thứ tha – cứ mặc kệ nó trở nên vô nghĩa,
Không có tình yêu, nó hoàn toàn vô nghĩa!
Chỉ khi chúng ta vẫn tràn đầy đam mê, nó mới là thật,
Nhưng bây giờ – thứ tha sẽ xua đuổi người đi…
Bình luận nhanh 0
Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.