Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

25.00
1 người thích
Đăng ngày 15/11/2025 12:47, số lượt xem: 119

Bản Hán – Việt

Thu dạ tịch liêu do thái bình,
Duy tâm phiêu đãng tự phù vân.
Phong xuy thôi liệt phân phân toái,
Phong khứ phong lai phiến phiến phân.
Thiên thanh vân tận nguyệt quang truỵ,
Sương lãnh trầm trầm nhập cốt thân.
Chính canh tam hữu kỳ phong giả,
Phong chí hoàn thôi tán bạch vân.

Bản dịch thơ

Đêm thu vắng lặng cứ yên bình,
Chỉ lòng ta như đám mây kia.
Gió thổi giằng xé từng chút một,
Gió tới rồi đi, xé mây lìa.

Trời thanh, mây tạnh, ánh trăng rơi,
Sương chơi vơi xuống mục xương ta.
Đúng canh ba có người cầu gió,
Gió đến rồi lại xé tan mây.