Trang trong tổng số 6 trang (57 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Chín mươi câu gửi Tường Vân (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Chín mươi câu gửi Tường Vân
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 25/01/2021 22:58
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



I.

Có đêm nào ta chẳng ngủ cùng đêm
 …
Ảnh đại diện

Đề dưới chân giấc mơ (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Đề dưới chân giấc mơ
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 25/01/2021 23:11
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



Rồi cuối cùng ta cũng vẽ được giấc mơ
Sau nhiều giờ…
Ảnh đại diện

Nhẹ nhàng đông (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Nhẹ nhàng đông
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 26/01/2021 22:50
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



Hãy khoác áo cùng anh đi dạo
Khúc đường chiều mê ảo rãn…
Ảnh đại diện

Sau khi vẽ tĩnh vật sen (Chu Hoạch - Việt Nam)

Tên bài thơ: Sau khi vẽ tĩnh vật sen
Tác giả: Chu Hoạch (Việt Nam)
Gửi bởi Lliz
Ngày gửi: 26/01/2021 22:53
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: nguồn không đảm bảo



(nhớ Q.Thắng)
Tại quầy hoa cuối cùng
Ta…
Ảnh đại diện

Bài ca cải lương (Trần Tuấn Kiệt - Việt Nam)

Tên bài thơ: Bài ca cải lương
Tác giả: Trần Tuấn Kiệt (Việt Nam)
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 03/11/2020 19:27
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối: 03/11/2020 19:27 bởi Minh Sơn Lê
Xoá bởi: tôn…
Ảnh đại diện

Đêm xuân (Trần Tuấn Kiệt - Việt Nam)

Tên bài thơ: Đêm xuân
Tác giả: Trần Tuấn Kiệt (Việt Nam)
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 03/11/2020 19:30
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: đề nghị bổ sung nguồn tham khảo



Thanh…
Ảnh đại diện

Thơ về thời gian (Tagore Rabindranath - Ấn Độ)

Tên bài thơ: Thơ về thời gian
Tên nguyên gốc: Poems on time
Tác giả: Tagore Rabindranath (Ấn Độ)
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 24/10/2020 11:16
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối: 24/10/2020 11:21 bởi Minh Sơn Lê
Xoá…
Ảnh đại diện

Thơ về thời gian (Tagore Rabindranath - Ấn Độ)

Bản dịch của Minh Sơn Lê
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 24/10/2020 11:16



Bướm không đếm tháng bao giờ,
chỉ đong khoảnh khắc, đủ vừa thời gian.

Thời gian thay đổi vô vàn,
đồng hồ chỉ đổi thời gian lượn lờ
chứ không phong phú mênh mang.

Hãy cho cuộc sống an nhàn múa ca
bên lề của Thời gian qua
như sương đầu lá thướt tha trong ngần.

(Bài viết được gửi tự động)
Ảnh đại diện

Thơ về sự sống (Tagore Rabindranath - Ấn Độ)

Bản dịch của Minh Sơn Lê
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 25/10/2020 10:24
Số lần sửa: 1
Lần sửa cuối: 25/10/2020 11:17 bởi Minh Sơn Lê



Cuộc đời dành để cho ta,
kiếm mong được nó phải là biết cho.

Chết đi mà vẫn trường tồn,
tình yêu, danh tiếng mãi còn thiên thu.

Lỗi lầm cầu với nhân từ
qua tâm…
Ảnh đại diện

Thơ về sự sống (Tagore Rabindranath - Ấn Độ)

Tên bài thơ: Thơ về sự sống
Tên nguyên gốc: Poems on life
Tác giả: Tagore Rabindranath (Ấn Độ)
Gửi bởi Minh Sơn Lê
Ngày gửi: 25/10/2020 10:24
Xoá bởi: tôn tiền tử
Lý do xoá: Đây không phải…

Trang trong tổng số 6 trang (57 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] [5] [6] ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài viết:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tìm trong:

Tên chủ đề:

Nội dung:

Người gửi:

Diễn đàn:

Gửi sau ngày (ngày/tháng/năm):

Gửi trước ngày (ngày/tháng/năm):