Thơ » Việt Nam » Trần » Trần Nhân Tông
睡起啟窗扉,
不知春已歸。
一雙白蝴蝶,
拍拍趁花飛。
Thuỵ khởi khải song phi,
Bất tri xuân dĩ quy.
Nhất song bạch hồ điệp,
Phách phách sấn hoa phi.
Ngủ dậy mở cánh cửa sổ,
Không ngờ mùa xuân đã về.
Một đôi bướm trắng,
Phần phật cánh, bay đến với hoa.
Trang trong tổng số 2 trang (19 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 02/01/2019 10:00
Giấc tỉnh hé song mây,
Xuân về lòng chửa hay.
Chập chờn đôi bướm trắng,
Liền cánh lướt hoa bay.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 02/01/2019 16:03
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/10/2019 18:24
Ngủ dậy mở song ra,
Không ngờ xuân đến nhà.
Có đôi bươm bướm trắng,
Vồ vập đến bên hoa.
Gửi bởi Vanachi ngày 11/06/2019 08:38
Ngủ dậy mở song sa,
Nào hay xuân đã qua.
Một hai con bướm trắng,
Phấp phới tới vờn hoa.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 26/01/2021 21:05
Tĩnh ngay dậy mở song ra,
Không ngờ xuân mới đến nhà không hay.
Có đôi bướm trắng vờn bay,
Bên hoa ồ vập hút say mật liền.
Ngủ dậy mở song cửa,
Không hay xuân đã về.
Một đôi bươm bướm trắng,
Phấp phới bay tìm huê.
Gửi bởi 101 ngày 20/02/2023 12:57
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi 101 ngày 20/02/2023 12:59
Thức tỉnh, mở cửa,
Ồ! Xuân về này.
Đôi bươm bướm trắng,
Nhắm thẳng hoa, bay.
Gửi bởi Thích Đạo An ngày 10/04/2024 23:48
Sáng dậy mở cửa sổ
Ơ kìa xuân đến rồi
Kìa đôi bươm bướm trắng
Tung tăng bay trước hoa.
Gửi bởi Thích Đạo An ngày 14/04/2024 00:46
Thức dậy ra mở cửa
Xuân về vẫn chẳng hay
Một đôi bươm bướm trắng
Phấp phới dựa hoa bay
Ngủ dậy tung cánh cửa
Xuân đã về nào hay
Một đôi bươm bướm trắng
Phấp phới nhắm hoa bay
Trang trong tổng số 2 trang (19 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]