Trang trong tổng số 2 trang (18 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi Tĩnh Ngọc ngày 28/08/2021 14:25
Lưng trời treo thác nước,
Âm vang xuống cõi trần.
Chớ nói đầm ấy nhỏ,
Chấn động cửa Lư Sơn.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 22/09/2017 18:43
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 30/09/2017 09:28
Sông Ngô Anh Vũ đã về đây
Bãi cỏ lưu danh Anh Vũ này
Anh Vũ bay rồi trong gió vẫy
Qua miền núi Lũng khuất ngàn mây
Lộc hương xanh biếc khơi sóng dậy
Nồng thắm Đào hoa dâng ngát lay
Lữ khách vời trông miền đất ấy
Trăng mờ ven bãi gợi niềm tây...
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 17/10/2015 19:44
Hạc vàng tiên cưỡi đã bay xa.
Lầu hạc còn trơ với Nguyệt ngà
Ôi cánh Hạc vàng phiêu du quá
Kìa vầng mây trắng nhởn nhơ qua
Hán dương trong vắt soi tăm cá.
Êm dịu bãi bồi Vũ anh hoa.
Lãng đãng sương mờ nơi bến lạ.
Đâu rồi quê cũ gợi sầu ta...
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 17/10/2015 19:41
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phạm Đa Tình vào 17/10/2015 19:43
Cổ nhân cưỡi Hạc đã về trời
Lầu Hạc còn trơ lại đó thôi.
Một phút Hạc vàng bay bay mãi
Ngàn năm mây trắng lướt chơi vơi.
Hán dương sóng lặng soi cây cối
Bãi cỏ Vũ anh ngút chân trời.
Bóng ngả chiều tàn sương buông rối.
Quê nhà đâu khuất ..nhớ chơi vơi..
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 17/10/2015 19:37
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phạm Đa Tình vào 18/10/2015 07:05
Cưỡi Hạc người xưa theo gió bay.
Còn trơ lầu Hạc với đêm ngày.
Hạc vàng vội khuất xa xa vậy
Mây trắng vẫn còn nhởn nha bay
In bóng Hán dương bờ lau sậy
Bãi thơm Anh vũ cỏ êm say
Ngoảnh nhìn quê cũ hoài đâu thấy.
Sương khói mịt mù ..ôi nhớ thay..
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 17/10/2015 19:35
Vân du, tiên, hạc mãi xa đây
Lầu Hạc còn lưu ở chốn này
Chốn cũ Hạc vàng xa xa mãi
Miền xưa Mây bạc vẫn bay bay
Hán Dương soi bóng bờ lau sậy
Anh Vũ thơm lừng bãi cỏ lay
Chiều xuống quê ta nhìn đâu thấy.
Sương mờ chân sóng, gợi niềm tây...
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 17/10/2015 19:33
Cưỡi hạc người đi tự thuở nào
Hạc lầu còn đó với non cao
Cõi tiên cánh hạc vàng mơ dạo
Mây trắng dương trần vẫn nhẹ chao
Bãi vắng toả hương Anh Vũ thảo.
Bến thưa Dương hán sóng dâng trào.
Chiều tan, khói biếc mời hư ảo.
Quê cũ đâu rồi, nhớ xiết bao..
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Phạm Đa Tình ngày 17/10/2015 19:30
Cổ nhân cưỡi Hạc đã đi rồi.
Lầu Hạc đứng trơ lại đó thôi
Hoàng Hạc năm nào xa mãi mãi.
Còn đây mây trắng nhẹ trôi trôi.
Hán Dương sông vắng soi cây cối.
Bãi cỏ Vũ Anh vẫn nở trồi.
Quê cũ phương nào xa vợi vợi..
Sóng mờ sương khói..gợi sầu ơi.
Trang trong tổng số 2 trang (18 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]