Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Đăng cao (Đỗ Phủ): Thuyhoa.hd

Gió mạnh, trời cao, vượn kêu bi ai,
Bến trong, cát trắng, chim lượn vòng quanh.
Trong vô biên, rừng cây ào ào trút lá,
Ngoài vô tận, dòng Trường Giang cuồn cuồn chảy.
Mùa thu buồn vạn dặm, ta thường làm khách,
Tuổi cao trăm bệnh một mình lên lầu cao.
Gian nan khổ hận chất đầy mái tóc,
Long đong đành dừng chén rượu đục.

Ảnh đại diện

Dịch thuỷ tống biệt (Lạc Tân Vương): Bản dịch của Đỗ Phương Lâm

Đất này từ biệt thái tử Yên Đan,
Tráng sĩ khí phách tóc dựng mũ.
Thời xưa người đã mất,
Đến nay nước sông vẫn còn lạnh.

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: