Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Langston Hughes
Thơ
»
Mỹ
Chân dung
☆
☆
☆
☆
☆
2
4.50
Nước:
Mỹ
69
bài thơ
1
bình luận
2
người thích
:
estrange
,
vothicamgiang222
Chia sẻ trên Facebook
Xem danh sách phân nhóm
Bình luận
Thơ đọc nhiều nhất
-
Ước mơ
-
Người da đen nói về những dòng sông
-
Mẹ bảo con
-
Tình yêu trở lại
-
Bài hát mưa tháng tư
Thơ thích nhất
-
Ước mơ
-
Blues buồn
-
Giấc mơ bị hoãn
-
Cái cày của Tự do
-
Harlem
Thơ mới nhất
-
Vẫn còn đây
-
Ardella
-
Nốt trong nhạc
-
Tôi mơ về một thế giới
-
Hoà bình
Tác giả cùng thời kỳ
-
Countee Cullen
(1 bài)
-
Laura Riding Jackson
(1 bài)
-
Ernest Hemingway
(3 bài)
-
Jimmie Davis
(1 bài)
-
Louise Bogan
(1 bài)
Dịch giả nhiều bài nhất
-
Đào Xuân Quý
(32 bài)
-
Minh Sơn Lê
(13 bài)
-
Sơn Khê
(5 bài)
-
Bằng Việt
(4 bài)
-
Nguyễn Đăng Thường
(3 bài)
Tạo ngày 05/06/2007 15:01 bởi
Vanachi
, đã sửa 14 lần, lần cuối ngày 03/04/2012 20:41 bởi
hongha83
Langston Hughes (1/2/1902 – 22/5/1967), nhà thơ, tiểu thuyết, kịch và viết truyện ngắn, sinh tại Joplin, Missouri.
Những kẻ lang thang
1
Nơi ấy
1
Anh chàng da đen
A Black Pierrot
1
Chấp nhận
Acceptance
1
Sợ
Afraid
1
Bài hát mưa tháng tư
April rain song
3
Ardella
1
Khi tôi lớn lên
As I grew older
1
Những câu chuyện của dì Susan
Aunt Sue's stories
1
Bình minh tồi tệ
Bad morning
1
Rãnh nước xanh
Blue bayou
1
Bó hoa
Bouquet
1
Những ống nhổ bằng đồng
Brass spittoons
1
Cuộc gặp gỡ ngắn ngủi
Brief Encounter
1
Bắt lấy
Catch
1
Đứa con da màu
Cross
2
Qua suối
Crossing
1
Bình minh ở Alabama
Daybreak in Alabama
1
Cái chết của một thuỷ thủ già
Death of an Old Seaman
1
Dân chủ
Democracy
1
Giấc mơ bị hoãn
Dream deferred
1
Ước mơ
Dreams
5
Quái vật sắp chết
Dying beast
1
Điệu blues không khí
Evening air blues
1
Bốc cháy
Fire-Caught
1
Cái cày của Tự do
Freedoms plow
1
Harlem
1
Trời
Heaven
1
Điệu blues nhớ nhà
Homesick blues
1
Anh tiếp tục mơ
I continue to dream
1
Tôi mơ về một thế giới
I dream a world
1
Tôi cũng ngợi ca nước Mỹ
I, too, sing America
1
Nếu...
If-ing
2
Khoảng thời gian trong cơn mưa bàng bạc
In time of silver rain
1
Jazzonia
1
Ngày phán xét
Judgment day
1
Đảng Ba K
Ku Klux
1
Đời vẫn đẹp sao
Life is fine
1
Tình yêu trở lại
Love again blues
1
Tình ca cho Lucinda
Love song for Lucinda
1
Chúa của tôi
Ma Lord
1
Đu quay
Merry-go-round
1
Mẹ bảo con
Mother to son
1
Nhân dân tôi
My people
2
Người da đen nói về những dòng sông
Negro speaks of rivers
3
Nốt trong nhạc
Note in music
1
Áp bức
Oppression
1
Một mảnh đất chúng tôi
Our land
1
Hoà bình
Peace
2
Riêng
Personal
1
Thơ
Poem
1
Nhà thơ cầm cuốc hai lưỡi
Poet to Bigot
1
Lao công
Porter
1
Mở đầu
Proem
1
Người tị nạn ở Mỹ
Refugee in America
1
Bóng in
Silhouette
1
Điệu blues giã biệt
Six-bits blues
1
Bài hát
Song
1
Thay lời một cô gái da đen
Song for a Dark Girl
1
Những ngôi sao
Stars
2
Vẫn còn ở đây
Still here
2
Vẫn còn đây
Still here
1
Bài hát đưa ma
Stony lonesome
1
Ghi chép tự sát
Suicide's Note
1
Sinvester trong giờ hấp hối
Sylvester’s dying bed
1
Người giữ giấc mơ
The dream keeper
1
Blues buồn
The weary blues
1
Những người da trắng
The white ones
1
Buồn quá
Too blues
2
thiếu thơ
Đăng bởi
Thii Vương
vào 30/09/2016 06:42
s ko co bai Let America be America again vay?
22:
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào