Thi viện

Quên mật khẩu | Đăng ký

296 người đang online (2 thành viên)

 

» Tham gia Thi Viện trên facebook Tìm nhanh:      Góp ý



Lư Chiếu Lân - 盧照鄰  x x

Thơ » Trung Quốc



- Ẩn tiểu sử tác giả
Lư Chiếu Lân 盧照鄰 (663-689) tên chữ Thăng Chi 昇之, hiệu U Ưu tử 幽懮子, người Phạm Dương 范陽 U Châu 幽州 (nay thuộc huyện Trác 涿 tỉnh Hà Bắc 河北, Trung Quốc). Ông là một trong Sơ Đường tứ kiệt.

[Gửi ngày 20/02/2006 01:42 bởi Vanachi. Sửa 1 lần, lần cuối ngày 29/05/2006 00:57 bởi Vanachi.]


1. Khúc trì hà  


   Khúc trì hà
 
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt, thời kỳ: Sơ Đường
Từ khoá: hoa sen
Đã được xem 556 lần
Đăng bởi Vanachi vào 20/02/2006 01:44
Đã sửa 2 lần, lần sửa cuối bởi Vanachi vào 06/11/2006 23:05
x Có 6 bài trả lời


(2 điểm, 1 người bầu)
Bầu chọn: 1 | 2 | 3 | 4 | 5
x Thao tác
 
 
 

曲池荷

Khúc trì hà

Hoa sen trong ao ở sông Khúc (Người dịch: Cao Bá Vũ)

浮香繞曲岸,
圓影覆華池。
常恐秋風早,
飄零君不知。

Phù hương nhiễu khúc ngạn
Viên ảnh phú hoa trì
Thường khủng thu phong tảo
Phiêu linh quân bất tri.

Hương thơm lan toả mặt hồ
Bóng tròn lá biếc rợp bờ xanh xanh
Thoảng nghe gió sớm giật mình
Thu sang tàn tạ thấu tình chăng ai.

 
 






RSS © 2004-2013 annonymous