Trang trong tổng số 44 trang (433 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] ... ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 09/07/2009 08:17
Flamingo đã viết:
Swan
Secret Garden duo
Lonely swan in the silver lake
You are drifting alone
Oh you know how a heart can break
When love has flown
When to some distance ocean crossed
Some mysterious sea,
Though a lover be ever lost
Love can not be
Silver swan by the shore
Lift your wings up and fly
Will you wait evermore
Let life pass you by?
You belong to the sun
You belong to the sky,
You have more than one song
To sing before you die
To the edge of the moon you will go
I would fly there with you
Where the tides of heaven flow,
Above the blue
You are destined for highet ground
Not to linger with me
To the earth I am ever bound, eternally
We belong to the sun
We belong to the sky,
We have more than one song
To sing before we die
Diệp Y Như đã viết:Thật là sáng suốt thả Thiên Nga vào đây để có được bản dịch tuyêt vời.
Hì, dạo này quán English Love Song vắng quá ạ, mọi người chẳng dịch dọt bàn tán nhiều như xưa nữa. Anh Anhphq thì đi oánh nhau, anh Flamingo thì cũng bận rộn với các topic khác, cô Nguyệt Thu cũng thưa thớt post bài, buồn quá ạ
May mà em vớ được "Swan" của anh Flamingo, không thì em cũng mốc cả raEm không nhầm thì "Swan" thuộc album Ultimate Secret Garden. Nhạc gốc của bài hát chính là bản "Adagio" cũng rất nổi tiếng trong album "Songs from a secret garden"
Em rất thích con thiên nga, một phần có lý do riêng, một phần bởi vẻ tinh khiết quý phái của nó, phần nữa là vì ông AndersenNgày xưa đăng ký ở các diễn đàn, em toàn chọn nick lonely_wild_swan, nick yahoo cũ của em cũng thế
Thiên nga
Ôi thiên nga một mình trên hồ bạc
Nương sóng xanh đưa kiếp lẻ loi
Em biết chăng con tim tan nát
Khi tình yêu theo nước chảy xuôi.
Đôi cánh vượt bao đại dương rộng lớn
Muôn nỗi niềm chứa ẩn dưới lòng sâu
Đôi tình lữ nghìn năm không còn nữa
Chỉ tình yêu là mãi mãi bền lâu.
Thiên nga bạc dịu dàng bên bể biếc
Kìa nâng đôi cánh trắng vút bay lên
Hay em chịu đợi chờ đơn chiếc
Để dòng đời vô ích cứ qua thêm?
Đôi cánh em thuộc ánh dương ngời chói
Đôi cánh em thuộc mây thẳm trong xanh
Lời của em đâu phải lời đơn điệu
Cứ hát hoài đến hết cuộc nhân sinh.
Vầng trăng đó rồi cánh em chạm đến
Ta sẽ bay tận muôn thuở bên em
Chốn thiên đường cuộn dâng dào dạt
Vòm trời xanh vỗ đợt sóng êm đềm.
Em để riêng tặng miền cao cao nữa
Chứ phải đâu nấn ná mãi cùng ta
Cùng mặt đất linh hồn ta lần lữa
Gắn thân mình trọn ngày tháng phôi pha.
Đôi cánh ta thuộc ánh dương ngời chói
Đôi cánh ta thuộc mây thẳm trong xanh
Lời của ta đâu phải lời đơn điệu
Cứ hát hoài đến hết cuộc nhân sinh.
![[:">] :">](/image/emot_9.gif)
Nhặt lá mùa xưa
Ngày gửi: 09/07/2009 09:00
Chỉ có điều thấy mọi người ngái ngủ nên NT cũng buồn ngủ theo đó mà!![[:P] :P](/image/emot_10.gif)
Ngày gửi: 09/07/2009 09:00
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Flamingo vào 09/07/2009 09:02
Có 1 người thích
![[o:-)] o:-)](/image/emot_25.gif)
Ngày gửi: 21/09/2010 23:42
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Cammy vào 21/09/2010 23:50
Có 2 người thích
(Nó là cảm xúc của cá nhân, của riêng bản thân tôi thôi!)Ngày gửi: 22/09/2010 00:24
Có 3 người thích
Ngày gửi: 02/12/2010 23:19
Có 2 người thích
Ngày gửi: 03/01/2012 19:48
Có 3 người thích
Tuấn Khỉ đã viết:Xin hãy nghe lại bài ca vĩnh biệt
Bài Ca Vĩnh Biệt
Trong giấc mơ anh lại được thấy em
Anh nhớ thời gian ta bên nhau hạnh phúc
Chúng ta xa hay gần chẳng có gì quan trọng
Bởi em luôn luôn trong trái tim anh
Trăng và sao chiếu ánh sáng lung linh
Xuyên khoảng cách giữa hai ta vời vợi
Dù anh đi đâu, dù nơi nào anh tới
Anh cũng mang trái tim trong đó có em
Xin đừng khóc, xin đừng khóc nhé em
Anh không ở lại đến ngày mai tươi sáng
Ta hãy sống hạnh phúc và tận hưởng
Nếu chúng ta không sung sướng được hơn
Kẻ ngốc tìm hạnh phúc trong khoảng cách muôn trùng
Người khôn gieo hạnh phúc dưới vầng dương chói lọi
Dù anh đi đâu, dù nơi nào anh tới
Anh cũng mang trái tim trong đó có em
Trong trái tim anh, trong trái tim anh
Em luôn luôn trong trái tim anh đó
Đêm nay, đêm nay, hãy ôm anh chặt nhé
Đêm nay ta hãy cùng nhau cảm nhận tình yêu
Giống như bao nhiêu câu chuyện, rất nhiều
Cuối cùng ta sẽ lại gặp nhau, lại yêu như trước
Đôi mắt em, giọng nói em sẽ mãi không đổi khác
Trăng và những vì sao cũng sẽ mãi như xưa
(Tuấn Khỉ dịch theo lời bài hát trên)
Ngày gửi: 04/01/2012 02:41
Có 2 người thích
Ngày gửi: 09/01/2012 14:03
Có 6 người thích
Tuấn Khỉ đã viết:Lời dịch tuyệt vời, có lẽ sự đồng điệu về âm nhạc, sự đồng cảm về ngôn từ...ca khúc cùng lời dịch khiến độc giả ...nghẹn ngào...Tuấn Khỉ đã viết:Xin hãy nghe lại bài ca vĩnh biệt
Bài Ca Vĩnh Biệt
Trong giấc mơ anh lại được thấy em
Anh nhớ thời gian ta bên nhau hạnh phúc
Chúng ta xa hay gần chẳng có gì quan trọng
Bởi em luôn luôn trong trái tim anh
Trăng và sao chiếu ánh sáng lung linh
Xuyên khoảng cách giữa hai ta vời vợi
Dù anh đi đâu, dù nơi nào anh tới
Anh cũng mang trái tim trong đó có em
Xin đừng khóc, xin đừng khóc nhé em
Anh không ở lại đến ngày mai tươi sáng
Ta hãy sống hạnh phúc và tận hưởng
Nếu chúng ta không sung sướng được hơn
Kẻ ngốc tìm hạnh phúc trong khoảng cách muôn trùng
Người khôn gieo hạnh phúc dưới vầng dương chói lọi
Dù anh đi đâu, dù nơi nào anh tới
Anh cũng mang trái tim trong đó có em
Trong trái tim anh, trong trái tim anh
Em luôn luôn trong trái tim anh đó
Đêm nay, đêm nay, hãy ôm anh chặt nhé
Đêm nay ta hãy cùng nhau cảm nhận tình yêu
Giống như bao nhiêu câu chuyện, rất nhiều
Cuối cùng ta sẽ lại gặp nhau, lại yêu như trước
Đôi mắt em, giọng nói em sẽ mãi không đổi khác
Trăng và những vì sao cũng sẽ mãi như xưa
(Tuấn Khỉ dịch theo lời bài hát trên)
Để biết đời còn tha thiết làm sao
Và xin hứa đến khi nào ta chết
Linh hồn này bất diệt nỗi khát khao!
Ngày gửi: 05/03/2020 13:22
Trang trong tổng số 44 trang (433 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] ... ›Trang sau »Trang cuối