Chưa có đánh giá nào
Đăng ngày 15/06/2017 12:17, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vanachi vào 21/06/2017 09:12, số lượt xem: 313

Nightmares

Lonely, cold nightmares
Appear every night
I can't see any light
While they are coming
Just waiting the morning
Where the birds are singing
But there isn't here my darling
Don't know how is she thinking
Every sad evening
I just wish having a dream
With a nice stream
And a romantic afternoon
But where is the moon
Of love and happiness
I can't find it
I just have nightmares


Ác mộng

Giấc mơ cô đơn, giấc mơ lạnh lẽo
Luôn luôn xuất hiện khi trời vào đêm
Tôi không thể thấy ánh sáng trong đêm
Khi mọi ác mộng từ từ ập đến
Chỉ chờ khi ánh sáng bình minh đến
Khi những con chim bay hót líu lo
Nhưng chẳng có bóng người yêu mong chờ
Nên không biết điều cô ấy suy nghĩ
Cứ mỗi khi bầu trời đã sầm tối
Chỉ ước mơ một giấc mơ êm đềm
Với một dòng suối trong đang chảy êm
Và cả một buổi chiều đầy lãng mạn
Nhưng than ôi, đâu rồi, hỡi vầng trăng
Trăng của tình yêu, trăng của hạnh phúc
Mà tôi không bao giờ tìm thấy được
Mà chỉ toàn những cơn ác mộng thôi

15/6/2017