Chưa có đánh giá nào
Nước: Việt Nam (Hiện đại)
66 bài dịch

Tác giả cùng thời kỳ

- Phạm Tiến Duật (32 bài)
- Bằng Việt (190 bài)
- Phạm Công Thiện (115 bài)
- Diệp Minh Tuyền (51 bài)
- Luân Hoán (60 bài)
Tạo ngày 01/02/2024 15:40 bởi hongha83, đã sửa 1 lần, lần cuối ngày 02/02/2024 22:15 bởi Admin
Phạm Vĩnh Cư sinh năm 1941, là nhà giáo, dịch giả, quê ở Hải Thịnh, Hải Hậu, Nam Định. Năm 1971-1979, công tác tại NXB Ngoại văn (nay là NXB Thế giới). Năm 1979-2000, làm việc tại Trường Viết văn Nguyễn Du. Từ năm 2000 trở đi, công tác tại Viện Văn học.

Tác phẩm:
- Tâm (dịch, thơ trữ tình chọn lọc Svetaieva, NXB Hội Nhà văn, 2012)

 

Thơ dịch tác giả khác

Anna Akhmatova (Nga)

Boris Pasternak (Nga)

Marina Svetaeva (Nga)

  1. “Ba mươi năm liên minh...” “Тридцатая годовщина...”
    1
  2. “Bàn làm việc trung thành của tôi!...” “Мой письменный верный стол!...”
    1
  3. “Bị bạc đãi, ruồng rẫy?...” “Обидел и обошел?...”
    1
  4. “Có những tên người như hương hoa nồng nặc...” “Есть имена, как душные цветы...”
    2
  5. “Còn sớm - không hiện hữu!...” “Рано еще - не быть!...”
    1
  6. “Dáng đi nhẹ của tôi...” “Поступь лёгкая моя...”
    1
  7. “Dao đâm? Lửa đốt?...” “Ятаган? Огонь?...”
    1
  8. “Đắng! Đắng! Dư vị muôn đời...” “Горечь! Горечь! Вечный привкус...”
    1
  9. “Đến lúc rồi cởi đồ trang sức...” “Пора снимать янтарь...”
    1
  10. “Điên tiết tôi úp mặt...” “Я сейчас лежу ничком...”
    1
  11. “Đôi tay này không cần cho người yêu...” “Руки, которые не нужны...”
    1
  12. “Em - trang giấy cho ngòi bút của anh...” “Я — страница твоему перу...”
    2
  13. “Gian khổ và kỳ diệu - trung thành đến tận mồ!...” “Трудно и чудно — верность до гроба!...”
    1
  14. “Hai mặt trời đang nguội dần - lạy Chúa, hãy tha tội!...” “Два солнца стынут - о Господи, пощади!...”
    2
  15. “Hỡi những người hờ hững đi qua...” “Вы, идущие мимо меня...”
    2
  16. “Khốn khổ những kẻ mạnh người giàu...” “Плохо сильным и богатым...”
    1
  17. “Kiêu sa và e lệ - hai chị em ruột thịt...” “Гордость и робость - рoдные сестры...”
    1
  18. “Lòng dũng cảm và trinh tiết! - Cùng hội cùng thuyền...” “Доблесть и девственность! — Сей союз...”
    2
  19. “Lửa hút thu hết thảy - con ngựa của tôi...” “Пожирающий огонь — мой конь...”
    1
  20. “Mới hôm qua còn nhìn em...” “Вчера еще в глаза глядел...”
    10
  21. “Ngày hôm nay băng tan...” “Сегодня таяло...”
    2
  22. “Ngày nào em cũng tưởng: hôm nay Chủ nhật!...” “Каждый день все кажется мне: суббота!..”
    1
  23. “Như vạt áo, một cánh nhỏ...” “И другу на руку легло...”
    2
  24. “Những câu thơ tôi viết từ rất sớm...” “Моим стихам, написанным так рано...”
    5
  25. “Những gì không ai cần...” “Что другим не нужно...”
    1
  26. “Niềm đam mê ly biệt của Digan!...” “Цыганская страсть разлуки!..”
    1
  27. “Sướng vui - khác gì đường mật...” “Радость — что сахар...”
    1
  28. “Tạ ơn Người, hỡi Chúa...” “Благодарю, о Господь...”
    1
  29. “Thế kỷ chẳng buồn nghĩ...” “О поэте не подумал...”
    1
  30. “Tiếng rên đau đớn phút lâm chung...” “Страстный стон, смертный стон...”
    1
  31. “Tôi nói, và người khác nghe thấy...” “Я сказала, а другой услышал...”
    1
  32. “Tôi sung sướng sống mẫu mực và giản dị...” “Я счастлива жить образцово и просто...”
    1
  33. “Trên nhà thờ - mây biếc...” “Над церковкой — голубые облака...”
    1
  34. “Trong đêm buồng nào cũng đen...” “По ночам все комнаты черны...”
    1
  35. “Từ đâu sự mến thương này?...” “Откуда такая нежность?...”
    2
  36. “Từ thánh đường tôn nghiêm, hài hoà...” “Из строгого, стройного храма...”
    1
  37. “Từng ôm, từng hôn kẻ ăn mày, tên trộm cắp, kẻ dị tật...” “Целовалась с нищим, с вором, с горбачом...”
    1
  38. “Vừa nhìn được vào mắt - đã không còn vết tích...” “Только в очи мы взглянули — без остатка...”
    1
  39. Đôi mắt Глаза
    1
  40. Gửi bà Бабушке
    2
  41. Gửi Byron Байрону
    2
  42. Gửi các công tố viên trong làng văn Литературным прокурорам
    1
  43. Gửi cuộc sống (1) Жизни (1)
    1
  44. Gửi cuộc sống (2) Жизни (2)
    1
  45. Gửi người đi sau Следующей
    1
  46. Gửi S.E. С. Э.
    1
  47. Khẽ hơn - xin khen ngợi! Тише, хвала!
    1
  48. Lời nguyện cầu Молитва
    2
  49. Sông Đông (2) Дон (2)
    1
  50. Sự bào chữa tồi Плохое оправданье
    1
  51. Vỏ trai Раковина
    1

Nikolai Gumilev (Nga)

Osip Mandelstam (Nga)

Vladimir Soloviev (Nga)