Bình luận nhanh 4

Đào Văn Nghi28/07/2024 13:35
Dịch thơ: ĐIỀN ĐÔNG Cháo hoa mỗi bữa độ lưng âu, Trong bụng luôn luôn réo rắt sầu. Cơm trắng ba đồng ăn chẳng đủ, Củi thì như quế gạo như châu. Đào Nghi dịch 4/2/2024
Chi Nguyen27/05/2023 09:27
Cơm tù cháo loãng cầm hơi. Bụng sôi sùng sục, dạ thời réo vang. Gạo châu củi quế rõ ràng. Ăn cơm nhà nước tính ngang ba đồng.
Pham Ha Vu23/06/2022 21:42
Cháo tù mỗi bữa một lưng Bụng sôi réo rắt, đói lòng lắm thay Ba đồng chưa đủ mỗi ngày Củi kia như quế, gạo này như châu.
Minh Chu27/05/2020 20:39
Điền Đông -DCVM Mỗi tù lưng chén cháo tù múc. Cái bụng thường thường than thở kêu. Cơm nhạt ba đồng ăn lửng dạ, Củi thì như quế gạo như châu. Thì thì là “chốc chốc”. Dịch “luôn luôn” quá. Dịch “thường…
73.71
Ngôn ngữ: Chữ Hán
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt
Thời kỳ: Hiện đại
3 bài trả lời: 3 bản dịch
Từ khoá: thơ trong tù (221)

Đăng bởi Vanachi vào 29/06/2005 19:12, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 06/07/2021 10:54

田東

每餐一碗公家粥,
肚子時時在嘆吁。
白飯三元不够飽,
薪如桂也米如珠。

 

Điền Đông

Mỗi xan nhất uyển công gia chúc,
Đỗ tử thì thì tại thán hu.
Bạch phạn tam nguyên bất câu bão,
Tân như quế dã mễ như châu.

 

Dịch nghĩa

Mỗi bữa được một bát cháo của nhà nước,
Cái bụng luôn luôn than phiền;
Cơm không ba đồng chẳng đủ no,
Củi đắt như quế, gạo như châu.


Điền Đông là một điểm dừng chân khi tác giả bị giải từ Tĩnh Tây đi Nam Ninh.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Nam Trân, Hoàng Trung Thông

Cháo tù mỗi bữa chia lưng bát,
Cái bụng luôn luôn rên rỉ sầu;
Cơm nhạt ba đồng ăn chẳng đủ,
Củi thì như quế, gạo như châu.


Lộ tòng kim dạ bạch,
Nguyệt thị cố hương minh.
54.20
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Cháo tù mỗi bữa một lưng
Bụng sôi réo rắt đói lòng lắm thay
Ba đồng vẫn thiếu mỗi ngày
Củi kia như quế, gạo này như châu.


23.50
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Triệu Lam Châu

Bữa lưng lửng bát cháo tù
Bụng luôn rên rỉ, quá ư thảm sầu
Ba đồng cơm chẳng đủ đâu
Củi như quế, gạo như châu đấy mà.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
32.67
Trả lời