Bình luận nhanh 0

Bạn đang bình luận với tư cách khách viếng thăm. Để có thể theo dõi và quản lý bình luận của mình, hãy đăng ký tài khoản / đăng nhập trước.

Dưới đây là các bài dịch của Triêu. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

“Tôi còn nhớ lúc thiếu thời...” (Emily Dickinson): Bản dịch của Triêu

Thuở bé tôi thấy người biệt dạng,
Tưởng đâu phiêu bạt chốn sơn hà.
Rừng sâu, biển vắng, miền hoang dã,
Đất lạ, trời xa, chẳng ghé nhà.

Giờ lớn mới hay người đã khuất,
Linh hồn quả đã về nơi xa.
Nhưng sự thật ấy chẳng ai nói,
Với đứa trẻ ngây dại kia mà.


Ảnh đại diện

“Tôi bị trúng tên ở đây...” (Emily Dickinson): Bản dịch của Triêu

Tôi giữ mũi tên giữa ngực này
Từ tay em bắn đến nơi đây
Yêu cả bàn tay và mũi phóng
Dẫu đau thương đọng lại hồn này

Người ngoài sẽ bảo: “xô xát nhẹ”
Nhưng tôi biết – hồn đã đoạ đày
Chỉ một lần thôi em giương nhẹ
Mũi tên rời khỏi chiếc cung tay.


Ảnh đại diện

“Em trốn trong bông hoa...” (Emily Dickinson): Bản dịch của Triêu

Em giấu mình trong đoá hoa nhỏ,
Để úa tàn trong chiếc bình anh
Hoa tàn dần… anh đâu hay trong đó,
Một nỗi buồn len xuống tim anh


Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]