Dưới đây là các bài dịch của Nguyễn Đức Nhu. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Dọc theo bến cảng (Sully Prudhomme): Bản dịch của Nguyễn Đức Nhu

Dọc bến cảng, những con tàu to lớn
Lắc lư theo sóng biển lặng như tờ
Chẳng để ý đến chiếc nôi con trẻ
Được bàn tay các bà mẹ đu đưa

Nhưng mai đây sẽ có ngày tạm biệt
Bao người vợ phải than khóc khôn nguôi
Và cánh đàn ông hiếu kỳ muốn biết
Tìm vận may chốn cạm bẫy chân trời

Đến ngày ấy, những con tàu to lớn
Chạy ra khơi nhìn bến nhỏ dần rồi
Mới cảm thấy một sức ỳ giữ lại
Bởi linh hồn chiếc nôi trẻ xa xôi


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Tặng biệt Phó sinh (Tề Cẩm Vân): Bản dịch của Nguyễn Đức Nhu

Một chén mừng xuân vạn dặm tình
Nẫu lòng hoa cỏ, nẫu lòng oanh
Nguyện đem nước mắt làm mưa nhỏ
Mai sớm chàng ơi chớ xuất thành

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]