Trang trong tổng số 900 trang (8996 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Tản lĩnh vân gian (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Mai Hải

Trời quang khói lửa ngắm phía tây,
Núi Tản bao quanh những áng mây.
Ngấn đá ba tầng xa ẩn hiện,
Lưng trời sắc núi toả hơi may.
Vùng sao Dực, Chẩn đà phân dã,
Mạch núi Côn Luân đến cõi này.
Vạn tuế xưng hô lừng vách núi,
Điềm lành khí tốt, vua thọ đây.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Võng Thị hoa điền (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Đỗ Thị Hảo

Thời bình đồng rợp bóng dâu gai,
Nguồn sống cả làng, hoa khắp nơi.
Tám mẫu ruộng màu toàn đất tốt,
Trăm hoa xuân đến, vẻ tinh khôi.
Sắc hoa khôn giữ nơi u tịch,
Phú quý mang về cắm nụ tươi.
Sẵn có sông Tô nguồn tưới tắm,
Đông qua xuân tới lại đua cười.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

La Thành trúc ổ (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Đỗ Thị Hảo

Cao thấp bền lâu giữ nước nhà,
Móng hồng lưu vết thành Đại La.
Sao trời hình thế chia then khoá,
Mây biếc bay lan phủ ngọn cành.
Bóng khói Lô giang xuân chín chục,
Kèn sương Tế Liễu tiếng năm canh,
Việc qua, người khác, thành nguyên cũ,
Quyên khóc bao lần, lại tiếng oanh.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Bát Tràng lung yên (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Mai Hải

Sông Hồng xuôi mãi, nước mênh mang,
Cách ngạn trông sang cảnh Bát Tràng.
Nghề gốm từ xưa nguồn kiếm sống,
Không mưa mây Sở mặc lang bang.
Mái nhà lau sậy liền san sát,
Đất chở thuyền về nắng chói chang.
Trăng gió bốn mùa giành chiếm cả,
Trên sông xuôi ngược bán cùng buôn.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Kiếm Hồ xạ đẩu (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Đỗ Thị Hảo

Mười năm chinh chiến lấy Đông Đô,
Rồng đến Lam Sơn kiếm ở hồ.
Lửa báu chìm theo ba thước kiếm,
Sao Ngưu trong suốt một doành chu (châu).
Hoa khoe xuân sắc mừng trận thắng,
Sương rớt trời thu tiếng khóc tù.
Dâu bể bao phen hồ vẫn thế,
Oai trời còn vẽ bức dư đồ.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Văn đình trữ vân (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Mai Hải

Mấy độ khoa danh sáng sử xanh,
Bểdâu biến đổi vẫn Văn đình.
Giữa nơi thập đạo lầu cao vút,
Bên cửa song khuya khói quyện hình.
Ân trạch đắp bồi nền giáo hoá,
Kỷ cương rạng rỡ nếp nho sinh.
Mây lành gặp gỡ tương lai sáng,
Cả nước trông vào một mẫu hình.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Dạ độ Nhĩ hà (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Khương Hữu Dụng

Nhị thuỷ đang đêm giục sứ trình,
Ngựa gầy áo rách khúc sông quanh.
Quê nhà xa tít chòm mây trắng,
Thành quách mơ hồ đám móc xanh.
Sóng vẫn nghìn trùng đo tráng chí,
Rượu còn nửa chén chuốc ly tình.
Chỗ đau lòng nhất không sao nén,
Cảnh đuốc qua sông ánh dập dềnh.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Dạ độ Nhĩ hà (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn

Tối đến hoàng hoa lệnh ruổi rong
Ngựa gầy áo cũ bến sông Hồng.
Mơ hồ thành quách mù sa biếc,
Thăm thẳm làng quê mây trắng lồng.
Chớm thử lòng trai ngàn lớp sóng,
Còn say nỗi biệt nửa ly nồng.
Đoạn trường rất đỗi khôn ngăn được,
Lửa đuốc bừng lay động ánh sông.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Thuỷ Đồn dạ thác (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Phạm Trọng Chánh

Chim hót thông reo đêm tối buông,
Mỏ canh Đồn Thuỷ tiếng xa dồn.
Mấy lần cửa trại bên sông dựa,
Tiếng trống năm canh ốc vọng vang.
Vang thấu sông xanh qua bến ấy,
Đánh tan đêm tối mặt trời lên.
Tận tai thi khách vang vang tiếng,
Trăng sáng lầu cao vò rượu tràn.

Ảnh đại diện

Hà Khẩu thu đăng (Đoàn Nguyễn Tuấn): Bản dịch của Phạm Trọng Chánh

Thu sang Hà Khẩu đèn trung thu,
Một khắc ngàn vàng cũng muốn mua.
Khách đến gặp đêm rằm tháng bảy,
Ngân hoa chiếu sáng giá băng hồ.
Không đêm sông núi gieo thi hứng,
Trăng gió bao la sánh rượu bầu,
Chớ thấy tầm thường đèn chiếu sáng,
Thái bình đuốc ngọc thuận ôn hoà.

Trang trong tổng số 900 trang (8996 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: