Trang trong tổng số 825 trang (8245 bài trả lời)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Vãn hành quách ngoại ký kiến (Bùi Huy Bích): Bản dịch của Trúc Khê

Bóng in dài dưới nắng tà,
Cây xanh mây biếc ngàn xa mơ hồ.
Đồng quê gậy trúc lò dò,
Xanh xanh muôn mẫu con cò trắng bay.


Nguồn: Trúc Khê, Bùi Huy Bích, NXB Tân Dân, 1944
Ảnh đại diện

Ngẫu hứng (Bùi Huy Bích): Bản dịch của Trúc Khê

Hè nắng, thu mưa, đông lại sâu,
Năm nay mùa lúa biết bao sầu.
Bỉ nho chớ nói câu điều nhiếp,
Toà đẹp cơm ngon có đáng đâu.
Giời gieo tai ách khổ dân chưa?
Cùng kiết muôn nhà đã xác xơ.
Mưa gió đêm qua heo lạnh lắm,
Ngoài đường chi thiếu kẻ bơ vơ.

Ảnh đại diện

Dạ toạ thính đỗ quyên (Bùi Huy Bích): Bản dịch của Trúc Khê

Song thơ hé mở trông trời,
Bồn sen, luống cúc hiên ngoài thấp tho.
Tú uyên trăng loáng gương hồ.
Thành La phơ phất khói mờ rặng cây.
Kinh luân nghĩ thẹn mình thay,
Nối nhà, giúp nước, chưa hay chước gì.
Đường đời lắm nỗi khắt khe,
Canh dài bóng chiếc ngồi nghe quyên gào.


Nguồn: Trúc Khê, Bùi Huy Bích, NXB Tân Dân, 1944
Ảnh đại diện

Quá Quang Liệt thôn xá quan thuỷ ngưu ma cam giá tương (Bùi Huy Bích): Bản dịch của Trúc Khê

Con trâu kéo ách trong lò mật,
Từng bó mía lớn tan dần ra.
Nước mật rào tuôn quanh cối nghiễn,
Tiếng nghiến ghê rợn lòng khách qua.
Quay vòng nặng nhọc biết là mấy!
Nhờ người chăn nuôi nên phải vậy.
Chẳng xem đàn lũ chốn rừng sâu,
Cùng nhởn nhơ chơi ăn kiếm lấy.

Ảnh đại diện

Côn Sơn ca (Nguyễn Trãi): Bản dịch của Trúc Khê

Côn Sơn có suối,
Tiếng nước chảy rì rầm,
Ta coi làm đàm cầm.
Côn Sơn có đã,
Mưa dội rêu phô xám,
ta coi làm chiếu, thảm.
Trên đèo có thông,
Muôn dặm biếc mông lung,
Ta thảnh thơi nằm nghỉ bên trong.
Giữa rừng có trúc,
Nghìn mẫu xanh chen chúc.
Ta đủng đỉnh ca ngâm dưới gốc.
Hỏi ai sao chẳng sớm quay về?
Nửa đời vùi mãi trong lầm đục.
Muôn chung chín vạc để làm gì?
Nước lã cơm rau hãy tri túc.
Kìa chẳng thấy Đổng Trác bạc vàng đầy một ổ,
Nguyên Tải hồ tiêu tám trăm hộc.
Lại chẳng thấy Bá Di cùng Thúc Tề,
Nằm khô trong núi không ăn thóc.
Hiền ngu tuy có khác nhau xa,
Đều muốn thoả riêng lòng sở dục,
Người sống trong trăm năm,
Khác đâu loài thảo mộc.
Vui buồn sướng khổ đổi thay nhau,
Một tươi một héo thường tiếp tục.
Đồi rậm lầu hoa cũng ngẫu nhiên,
Chết rồi hỏi ai vinh với nhục?
Nhân gian nếu có bọn Sào, Do,
Khuyên hãy nghe ta hát một khúc.


Nguồn: Trúc Khê, Nguyễn Trãi, NXB Tân dân, 1941, tr. 192
Ảnh đại diện

Quá Thần Phù hải khẩu (Nguyễn Trãi): Bản dịch của Trúc Khê

Thần Phù qua đó lúc đêm khuya,
Gió mát giăng thanh cảnh tuyệt kỳ.
Măng vút nghìn đầu non dựng đứng,
Rắn bò một dải nước quanh đi.
Giang sơn như cũ đâu hào kiệt?
Trời đất vô tình lắm biến di.
Hồ Việt mừng nay về một cõi,
Biển khơi tăm ngạc bặt im lỳ.


Nguồn: Trúc Khê, Nguyễn Trãi, NXB Tân dân, 1941, tr. 186
Ảnh đại diện

Mộ xuân tức sự (Nguyễn Trãi): Bản dịch của Trúc Khê

Ngày nhàn khép chặt cửa phòng văn,
Khách tục không ai bén tới gần.
Tiếng cuốc gào xuân, xuân sắp hết,
Hoa xoan mới nở đượm mưa nhuần.


Nguồn: Trúc Khê, Nguyễn Trãi, NXB Tân dân, 1941, tr. 183
Ảnh đại diện

Oan thán (Nguyễn Trãi): Bản dịch của Trúc Khê

Cuộc thế thăng trầm mấy chục niên,
Non xưa suối, đá, phụ tình duuên.
Danh suông, vạ mắc vòng oan trái;
Dạ thẳng, đời bao kẻ ghét ghen!
Định mệnh ta đành cam lúc bĩ;
Tư văn trời có lựa khi nên?
Trong lao tủi nhục trăm chiều đủ,
Bệ ngọc khôn thông mội mảnh tiên.


Nguồn: Trúc Khê, Nguyễn Trãi, NXB Tân dân, 1941, tr. 133
Ảnh đại diện

Tị khấu sơn trung (Nguyễn Phi Khanh): Bản dịch của Trúc Khê

Say sưa trọn buổi giữa rừng sâu,
Đường thế gian nguy xiết nói đâu.
Nước loạn hai năm, lơ láo sống,
Mẹ già nghìn dặm, ngẩn ngơ sầu.
Phong trần khắp xứ bay phờ tóc,
Lam chướng trong thôn thấm nặng đầu.
Tấc dạ bồn chồn, đêm quạnh vắng,
Ngùi trông đất nước, dựa sao Ngâu.


Nguồn: Trúc Khê, Nguyễn Trãi, NXB Tân dân, 1941, tr. 21
Ảnh đại diện

Đông Ngàn xuân mộng (Nguyễn Phi Khanh): Bản dịch của Trúc Khê

Bờ đóng, lối xóm cạnh sông Lô,
Mưa gió, nhìn ra của tối mù.
Ra rả đưa xuân vang tiếng cuốc,
Ngàn cây trong những búi thâm u.


Nguồn: Trúc Khê, Nguyễn Trãi, NXB Tân dân, 1941, tr. 20

Trang trong tổng số 825 trang (8245 bài trả lời)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: