Hình như bản gốc vừa được sửa lại đúng là "ngôn hạnh". Nhưng 2 chữ này nên hiểu theo nghĩa nào? Mình có đọc 1 vài trang thơ khác thì nhiều người dịch câu cuối có nghĩa là: "Tin vui (vua có hoàng nam) đến từ phủ Bình Dương công chúa" chứ không phải là "Tin vua lâm hạnh (người ở) phủ Bình Dương công chúa".

Rất mong nhận được sự chỉ bảo của mọi người.

Cảm ơn!