Trang trong tổng số 975 trang (9749 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 29 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Lòng về sá kể nỗi gian lao,
Cổ tích danh lam cứ ngắm nào.
Cây ấp lầu hoa, buông trướng báu,
Suối trào động biếc, thả màn sao.
Đón về cõi tịnh, thiền cơ diệu,
Ngăn được thành sầu, Phật pháp cao.
Ta đã một lòng nghe tiếng khánh,
E tham sắc tướng, hại liêm sao!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 28 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Tiêu Tương ngoài bến khói mây trong,
Cỏ thấp cây cao thắm sắc lồng.
Cách bãi làng côi hồng bóng ác,
Ngang trời nhạn lẻ biếc dòng sông.
Dạo ngâm nước chảy, tình thơ động,
Ngồi bạn non xanh, hứng rượu nồng.
Thế giới vô cùng nhàn khắp cõi,
Nửa lời thẹn chuyện Tấn Thanh không.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 27 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Bên liễu ngâm tàn khúc sóng Thương,
Lâu đài một mảng nhuộm sương ngàn.
Chuông đêm chùa núi âm thoang thoảng,
Trăng rọi thuyền sông bóng vấn vương.
Mấy bận mưa tuôn dòng lệ khách,
Hai lần hoa nở dạ quê hương.
Xứ người lần lữa xin đừng nhắc,
Thuyền đến Tương Âm giữa tiết sương.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 26 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Sông trôi bất tận cổ kim sầu,
Giữa lưới đời còn kiếp nổi trôi.
Thoát tục chưa say Trang Tử mộng,
Mưu thân nào sá Kỷ nhân rầu.
Hai năm khách với ba canh nguyệt,
Vạn dặm non hoà một sắc thu.
Sớm sớm giữa thuyền ta rảnh việc,
Thì đem thơ rượu bạn phù âu.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 25 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Cỏ hồng tần trắng, sóng xanh trong,
Thuyền muộn về ngơi, đợi nguyệt lồng.
Cây núi gió tà, thưa bóng ngả,
Mai sông tuyết lạnh, thoáng hương đông.
Lòng buồn đã kín, nàng thơ khổ,
Tình nặng vừa đong, giá rượu bồng.
Mấy độ thê lương hòng định nói,
Trùng hè khó thấu tiếng lòng đông!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 24 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Vật ngã cùng quên, chuyện khó tày!
Tâm tình trăm mối chửa yên thay.
Tiết dày tùng bách, đông thêm sắc,
Thân mỏng tường vi, hạ luống gầy.
Một trận mưa xuân, hoa lẫn mộng,
Bao phen gió rét, tỉnh vùi say.
Cửa bồng nửa khép, chiều nghiêng bóng,
Thuyền nhỏ bèo lau ghé chốn này.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 23 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Cao vời Thánh Vũ, thật trời sinh,
Dựng nghiệp trung hưng một trận thành.
Thuở trước cơ đồ nào ở Việt,
Đổi thay quốc hiệu ấy do Thanh.
Phiêu linh hồ hải, hai đông lạnh,
Điên đảo anh hùng, vạn dặm xanh.
Ngày trước tinh kỳ nay tiết việt,
Chữ tuy trên dưới cũng cùng danh.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 22 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Trong thuyền tĩnh toạ dưỡng âm dương,
Thân giữ khang cường gặp đế vương.
Phơn phớt bóng cây, dường điện tía,
Ngạt ngào hương lạ, tưởng lư vàng.
Cẩm bình đông thưởng bồ đào tửu,
Ngọc trướng xuân ban hổ phách quang.
Đưa tiễn thuyền ta, từng ngọn gió,
Đếm ngày thẳng tiến, đến quê hương.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 21 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Nam Trường An ngóng, bóng chiều tà,
Mưa rắc như mè, hạt hạt sa.
Dào dạt lòng quê, bờ sóng loạn,
Mênh mông mắt khách, bóng cây nhoà.
Rượu say ngàn bữa, khôn mua được,
Cúc úa hai mùa, dễ nở hoa.
Tự cợt mười năm ta vụng dại,
Thêm chân cho rắn, cớ sao a?!


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hồ Quảng quy chu đồ trung tác tam thập vận kỳ 20 (Ngô Nhân Tịnh): Bản dịch của Lê Quang Trường

Quẫy chèo ta hát “Hãy về a!”,
Cảnh đẹp hai lần thoả ngắm qua.
Thích núi cao vời, đâu chán lắm,
Ưa sông thanh đạm, chẳng hiềm xa.
Gái Tần, trăng sáng thêm nhung nhớ,
Khách Sở, sông thu luống xót xa.
Rượu cạn đêm tàn, hương đã lụn,
Đuổi cơn ma ngủ, dậy pha trà.


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 975 trang (9749 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: