11/02/2025 04:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Năm thứ chín, tháng mười một, ngày hai mốt cảm tác trước sự việc mà viết (Ngày hôm đó một mình lên chùa Hương Sơn) - Bản dịch của Ngô Văn Phú

Cửu niên thập nhất nguyệt nhị thập nhất nhật cảm sự nhi tác (Kỳ nhật độc du Hương Sơn tự) (Bạch Cư Dị)

Đăng bởi Vanachi vào 21/02/2008 16:54

 

Hạnh phúc mịt mờ, hẹn được sao,
Kinh thành rút bỏ, chạy xôn xao.
Bạc đầu khi bác lo cùng đến,
Núi biếc tình tôi dấn bước vào.
Những muốn tìm đàn mong rỗi rãi,
Nhớ khi dắt chó khó lùng theo.
Kỳ lân nem trộn, rồng đem mắm,
Rùa quãy bùn đen, đuổi thế nào?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ngô Văn Phú » Thơ dịch tác giả khác » Cửu niên thập nhất nguyệt nhị thập nhất nhật cảm sự nhi tác (Kỳ nhật độc du Hương Sơn tự)