28/04/2024 03:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tân thiều thí bút

Tác giả: Thành Thái hoàng đế - 成泰皇帝

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Cận đại
Đăng bởi tôn tiền tử vào 31/03/2019 23:23

 

Phiên âm

Tân thiều thục khí mãn xuân thành,
Vận khải tam dương[1] hảo cảnh trình.
Phát phất điều phong lai bảo điện,
Hoàng hoàng thuỵ nhật chiếu châu doanh.
Điềm hi phú thứ thiên phương lạc,
Đãi đảng ôn hoà vạn tượng minh.
Ta thủ hân khan thời tiết thuận,
Kim thu định tất hoạch phong doanh.

Dịch nghĩa

Đầu xuân, kinh thành Phú Xuân đầy ắp khí ấm áp,
Trời mở vận ba dương, mọi cảnh hiện ra vẻ đẹp đẽ.
Những làn gió nhẹ phất phơ đến điện quý,
Những tia nắng ấm rạng rỡ chiếu vào dinh ngọc.
Đông đúc và giàu có, nghìn phương yên vui,
Thong thả và êm ấm, muôn hình tượng sáng sủa.
Đầu gật gù, sung sướng thấy thời tiết thuận lợi,
Mùa thu năm nay ắt hẳn sẽ gặt hái được mùa màng.

Bản dịch của Phan Thuận An

Đầu xuân trời đẹp khắp Thần kinh,
Khí hậu ôn hoà vạn cảnh xinh.
Gió nhẹ phất phơ nơi điện các,
Nắng lành rạng rỡ chốn cung đình.
Muôn phương quần chúng mừng an lạc,
Vạn nẻo nhân dân hưởng thái bình.
Vui thấy tiết trời thường thuận lợi,
Thu này mùa gặt hẳn phồn vinh.
[1] Ba khí dương, tiết thuộc về mùa xuân. Nhất dương là tháng mười một, nhị dương là tháng chạp, tam dương là tháng giêng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thành Thái hoàng đế » Tân thiều thí bút