19/01/2021 07:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Izmir vào lúc ba giờ
Izmir klockan tre

Tác giả: Tomas Tranströmer

Nước: Thuỵ Điển
Đăng bởi hongha83 vào 12/08/2015 20:25

 

Nguyên tác

Strax framför på den nästan tomma gatan
två tiggare, den ene utan ben
–han bars omkring på ryggen av den andre.

De stod – som på en midnattsväg ett djur
står bländat stirrande i bilens lyktor
–ett ögonblick och fortsatte att gå

och rörde sig som pojkar på en skolgård
snabbt över gatan medan middagshettans
myriader klockor tickade i rymden.

Blått gled förbi på redden, flimrande.
Svart kröp och krympte, stirrande ur sten.
Vitt blåste upp till storm i ögonen.

När klockan tre var trampat under hovar
och mörkret bultade i ljusets vägg
åg staden krypande vid havets dörr

och glimmande i gamens kikarsikte.

Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Cách con đường có ít khách đi một chút
hai người hành khất, một cụt chân
và người kia cõng trên lưng đưa đi nơi này nơi khác

Họ dừng lại - như trên con đường khuya
một con vật mắt bị chói nhìn chằm chằm vào đèn pha mỗi một chiếc xe
họ dừng lại một lúc rồi tiếp bước

Cũng nhanh như học trò trên sân chơi
họ băng qua đường trong khi vô số đồng hồ nóng như thiêu
kêu tích tắc trong không gian trưa

Từ màu xanh nó đi qua trên bờ biển bằng những cuộc trượt dài cháy lửa
Từ màu đen nó bò lê rồi tự xoá mất, cặp mắt nhớn nhác trong mô đá
Từ màu trắng nó thổi thành đại phong vào mắt nhìn

Khi chân đã bước trong ba tiếng đồng hồ
bóng tối đập vào tường của ánh sáng
Thành phố bò lê ở các cửa biển

Chói long lanh trong mắt kính kền kền
Nguồn: Toàn tập thơ, Tomas Tranströmer, NXB Văn học, 2000

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tomas Tranströmer » Izmir vào lúc ba giờ