26/04/2024 15:54Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Xuân sớm
Vorfrühling

Tác giả: Rainer Maria Rilke

Nước: Áo
Đăng bởi Takya Do vào 06/09/2017 13:26

 

Nguyên tác

Härte schwand. Auf einmal legt sich Schonung
an der Wiesen aufgedecktes Grau.
Kleine Wasser ändern die Betonung.
Zärtlichkeiten, ungenau,

greifen nach der Erde aus dem Raum.
Wege gehen weit ins Land und zeigens.
Unvermutet siehst du seines Steigens
Ausdruck in dem leeren Baum.

Bản dịch của Nại Hàn Đỗ, Takya Đỗ

Cái lạnh biến dần. Bỗng nhiên rừng non
chuyển mình bên tấm chăn xám đắp trên đồng cỏ.
Những mạch nước nhỏ nhoi thay đổi tính tình.
Những dịu dàng, hư ảo,

vươn tay nắm lấy địa cầu từ một khoảng không.
Những nẻo đường khoe mình trải sâu nơi thôn dã.
ngươi đã thấy dù không hề chờ đợi
Trên thân cây xơ xác in dáng vẻ hồi sinh.
Trích từ tập Die Gedichte 1922 bis 1926 (Tập thơ 1922 - 1926).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Rainer Maria Rilke » Xuân sớm