28/04/2024 04:20Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mỹ nhân hiểu khởi

Tác giả: Trịnh Hoài Đức - 鄭懷德

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 05/07/2018 14:25

 

Phiên âm

Anh thôi hiểu mộng kế vân tà,
Ngọc uyển thư từ khiên trước la.
Hảo hướng trang đài chỉnh thoa xuyến,
Thị nhi bằng vị sáp tân hoa.

Dịch nghĩa

Vẹt giục mộng sớm, búi tóc mây nghiêng,
Cánh tay ngọc thong thả kéo màn là.
Định đi tới lầu trang điểm chỉnh lại thoa xuyến,
Cô hầu ở bên cạnh giúp cắm hoa.

Bản dịch của Hoài Anh

Vẹt khuấy mộng tan búi tóc xoà,
Tay ngà thong thả khéo màn là.
Lầu trang định tới chỉnh thoa xuyến,
Tớ gái bên mình giúp cắm hoa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trịnh Hoài Đức » Mỹ nhân hiểu khởi