24/04/2024 19:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bởi cảm xúc là thứ trước tiên
Since feeling is first

Tác giả: Edward Estlin Cummings

Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 05/03/2008 09:03

 

Nguyên tác

since feeling is first
who pays any attention
to the syntax of things
will never wholly kiss you;

wholly to be a fool
while Spring is in the world
my blood approves,
and kisses are a better fate
than wisdom
lady i swear by all the flowers. Don’t cry
- the best gesture of my brain is less than
your eyelids’ flutter which says

we are for each other: then
laugh, leaning back in my arms
for life’s not a paragraph

and i think death is no parenthesis

Bản dịch của Nguyễn Phước Nguyên

bởi cảm xúc,
kẻ đầu tiên lưu tâm đến
những sắp xếp của cuộc đời,
sẽ không bao giờ trọn vẹn hôn em

giòng huyết quản anh
chọn làm kẻ dại khờ
khi thế giới là mùa xuân,
và nụ hôn là định mệnh tuyệt vời
hơn cả trí khôn
em yêu, anh nguyện cùng mọi loài hoa. Đừng khóc
- cử chỉ hay nhất của khối óc anh vẫn khiêm nhường hơn
làn mi em thốt khi khẽ chớp

ta là của nhau: sau đó
cười, ngã vào vòng tay anh
vì cuộc đời không là một đoạn văn

và anh nghĩ cái chết không là dấu ngoặc.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Edward Estlin Cummings » Bởi cảm xúc là thứ trước tiên