29/04/2024 18:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bông hồng thắm
A red rose

Tác giả: Robert Burns

Nước: Anh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 28/11/2021 16:17

 

Nguyên tác

My love is like a red, red rose
That’s newly sprung in June:
My love is like the melodie
That’s sweetly play’d in tune.

As fair art you, my bonnie lass
So deep in love am I:
And I will love you still, my dear
Till all the seas gang dry.

Till all the seas gang dry, my dear
And the rocks melt with the sun
And I will love you still, my dear
While the sands of life shall run.

And fare you well, my only love!
And fare you well a while!
And I will come again, my love
Though it were ten thousand miles.

Bản dịch của Xuân Lộc

Em như bông hồng thắm
Bừng nở lúc hè sang
Êm đềm như khúc nhạc
Hoà tấu ngọt cung đàn!

Em yêu ơi có thấu
Tình yêu anh vô bờ
Anh vẫn yêu – cho dẫu
Biển trên đời cạn khô!

Dù biển đời cạn khô
Và đá kia tan chảy
Anh vẫn yêu khi ấy
Mặc cát đời biến đi.

Tình yêu duy nhất ơi
Khi xa em phút chốc
Anh về ngay lập tức
Dù vạn dặm xa vời!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Robert Burns » Bông hồng thắm